爱吟诗

“外门庐井在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “外门庐井在”出自唐代徐铉的《送历阳方明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wài mén lú jǐng zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

唐代   徐铉
更新时间: 2024-11-22 15:51:16
“外门庐井在”全诗《送历阳方明府》
古县横江北,弦歌似武城。
善辞金马召,欣着彩衣行。
旧感河山色,离愁浚水声。
外门庐井在,相送几重情。
《送历阳方明府》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送历阳方明府》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远送历阳的方明府,
古县横江在北方。
歌声如武城的弦乐,
辞别时金马驱车。

他善辞令召集众人,
高兴地穿上彩色衣裳。
旧时的感受河山美景,
离愁随着浚水的潺潺声。

门外有庐山的井水,
多重情意相送而行。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了徐铉送别历阳方明府的场景。历阳是古代县名,位于江北地区。诗词以婉约的笔触表达了离别的情感和壮丽的自然景色。

诗词开篇即刻勾勒出历阳县横贯其上的江河,展示了江北地区的壮丽风光。接着,描写了歌声如同武城的弦乐,给人一种热烈的氛围。

诗人提到方明府是一位善于辞令的人,他的召唤像金马一样吸引人们的注意。方明府穿上彩色衣裳,喜悦地出发。这里既展示了古代官员的仪仗和荣耀,也传达了方明府离别时的喜悦心情。

在离别的时刻,诗人回忆起过去曾经感受过的河山美景,随着浚水潺潺的声音,离愁袭上心头。这一句表达了诗人对美好回忆的怀念和离别带来的伤感情绪。

诗词结尾,诗人提到庐山的井水。庐山是古代著名的风景名胜区,井水代表着家乡的寄托和深情厚意。相送方明府的人们,情意绵绵,多重情愫交织在一起。

这首诗词以简洁的语言展示了离别的情感和自然景观,通过描绘方明府的喜悦和诗人的离愁,表达了人与自然、人与人之间的情感纽带,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“外门庐井在”全诗拼音读音对照参考

sòng lì yáng fāng míng fǔ
送历阳方明府

gǔ xiàn héng jiāng běi, xián gē shì wǔ chéng.
古县横江北,弦歌似武城。
shàn cí jīn mǎ zhào, xīn zhe cǎi yī xíng.
善辞金马召,欣着彩衣行。
jiù gǎn hé shān sè, lí chóu jùn shuǐ shēng.
旧感河山色,离愁浚水声。
wài mén lú jǐng zài, xiāng sòng jǐ zhòng qíng.
外门庐井在,相送几重情。

“外门庐井在”平仄韵脚
拼音:wài mén lú jǐng zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。