“君看逐客思乡处”全诗《送客至城西望图山因寄浙西府中》
枚叟邹生笑语同,莫嗟江上听秋风。
君看逐客思乡处,犹在图山更向东。
君看逐客思乡处,犹在图山更向东。
《送客至城西望图山因寄浙西府中》徐铉 翻译、赏析和诗意
《送客至城西望图山因寄浙西府中》是唐代徐铉的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
枚叟邹生笑语同,
莫嗟江上听秋风。
君看逐客思乡处,
犹在图山更向东。
诗意:
这位名叫枚叟的老人和邹生一同开怀大笑,
不必为听到江上的秋风而感到悲伤。
请你看一看随着客人离去而思乡的地方,
依然在图山之上,向东方远去。
赏析:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情和对自然景色的描绘。诗中的枚叟和邹生代表了友谊和欢乐,他们共同笑语欢畅,表达了对世事变迁的豁达态度。诗人告诉读者,不必因为听到江上的秋风而伤感,而是应该关注那些因离别而思乡的地方。这里提到的“图山”是指浙江的一座山,诗人通过描绘它的方向向东,表达了离别后的继续前行和追求的精神。整首诗词情感真挚,描绘细腻,通过对友谊、离别和自然景色的描绘,传达了诗人对人生变迁和无常的思考。
“君看逐客思乡处”全诗拼音读音对照参考
sòng kè zhì chéng xī wàng tú shān yīn jì zhè xī fǔ zhōng
送客至城西望图山因寄浙西府中
méi sǒu zōu shēng xiào yǔ tóng, mò jiē jiāng shàng tīng qiū fēng.
枚叟邹生笑语同,莫嗟江上听秋风。
jūn kàn zhú kè sī xiāng chù, yóu zài tú shān gèng xiàng dōng.
君看逐客思乡处,犹在图山更向东。
“君看逐客思乡处”平仄韵脚
拼音:jūn kàn zhú kè sī xiāng chù
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。