爱吟诗

“沙尾维舟傍水杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “沙尾维舟傍水杨”出自宋代王炎的《舟行到{上艹右羊}莪和清老韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā wěi wéi zhōu bàng shuǐ yáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   王炎
更新时间: 2024-11-26 03:29:45
“沙尾维舟傍水杨”全诗《舟行到{上艹右羊}莪和清老韵》
沙尾维舟傍水杨,主人延我坐中堂。
山焦石裂方亭午,借得微风一霎凉。
王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《舟行到{上艹右羊}莪和清老韵》王炎 翻译、赏析和诗意

《舟行到{上艹右羊}莪和清老韵》是宋代诗人王炎的作品。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

舟行到{上艹右羊}莪和清老韵,
当船行至{上艹右羊}莪时,感受到了清新悠远的氛围,
主人延我坐中堂。
船主邀请我坐在船舱中央。
山焦石裂方亭午,
远山焦黄,石头开裂,方亭中午时分。
借得微风一霎凉。
我借来微风,一瞬间感到凉爽。

诗意:
这首诗描绘了舟行至{上艹右羊}莪时的情景。作者在船上受到主人的邀请,坐在船舱中央。远处的山峦焦黄,石头开裂,而在方亭中午时分,作者感到微风带来一丝凉意。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了舟行途中的景色和感受。作者用诗意深远的语言表达了自然景物的变幻和自然界的美好。描绘远山焦黄和石头的裂开,传达出一种萧瑟、凄凉的意境。而方亭中午时分的微风,带来一丝凉意,给人一种清新舒适的感受。整首诗通过简练的语言和形象的描写,展现了作者对自然景物的敏感和细腻的感受力,表达了对自然的赞美和对舟行之旅的愉悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“沙尾维舟傍水杨”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng dào shàng cao yòu yáng é hé qīng lǎo yùn
舟行到{上艹右羊}莪和清老韵

shā wěi wéi zhōu bàng shuǐ yáng, zhǔ rén yán wǒ zuò zhōng táng.
沙尾维舟傍水杨,主人延我坐中堂。
shān jiāo shí liè fāng tíng wǔ, jiè dé wēi fēng yī shà liáng.
山焦石裂方亭午,借得微风一霎凉。

“沙尾维舟傍水杨”平仄韵脚
拼音:shā wěi wéi zhōu bàng shuǐ yáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙尾维舟傍水杨”的相关诗句