爱吟诗

“企踵前贤分绝尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “企踵前贤分绝尘”出自宋代王炎的《六客堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zhǒng qián xián fēn jué chén,诗句平仄:仄仄平平平平平。

宋代   王炎
更新时间: 2024-11-28 04:24:23
“企踵前贤分绝尘”全诗《六客堂》
一樽相属更何人,六客当年事已陈。
扁榜特书名尚在,篇章深刻字犹新。
关心吏事方穷日,企踵前贤分绝尘
涉笔符移忧百谪,偷閒来此一嚬呻。
王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《六客堂》王炎 翻译、赏析和诗意

《六客堂》是宋代诗人王炎的作品。本诗以六位客人的名字命题,表达了对前贤的崇敬和对时世的思考。

诗词通过描绘六位客人的情况,表现出他们曾经的辉煌已成为过去,但他们的名字仍然被特别记录在扁榜上,篇章深刻,字迹依然新鲜。诗人对这些前贤的关心和敬仰,使他的心境愈发沉重。

诗中提到了诗人自己的身份,他是一位关心朝政的官员,但他感到自己的事业无望,前贤的光芒已经超越了他所能达到的高度。他企图超越前贤,但却又感到自己与前贤的差距,使他愈发感到困惑和焦虑。

最后两句描写了诗人在繁忙的公务之余,偷得闲暇,来到六客堂一角,深深地皱起眉头,思索前贤的境遇和自己的困境。这种情感的表达,使整首诗充满了对过去的怀念和对现实的无奈。

《六客堂》通过对六位客人的描绘,以及诗人对前贤和自身的思考,反映出了作者对时世的不满和对前贤的崇敬之情。诗中的境遇和情感表达,使人们对历史和现实产生了共鸣,引发人们对人生和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“企踵前贤分绝尘”全诗拼音读音对照参考

liù kè táng
六客堂

yī zūn xiāng shǔ gèng hé rén, liù kè dāng nián shì yǐ chén.
一樽相属更何人,六客当年事已陈。
biǎn bǎng tè shū míng shàng zài, piān zhāng shēn kè zì yóu xīn.
扁榜特书名尚在,篇章深刻字犹新。
guān xīn lì shì fāng qióng rì, qǐ zhǒng qián xián fēn jué chén.
关心吏事方穷日,企踵前贤分绝尘。
shè bǐ fú yí yōu bǎi zhé, tōu xián lái cǐ yī pín shēn.
涉笔符移忧百谪,偷閒来此一嚬呻。

“企踵前贤分绝尘”平仄韵脚
拼音:qǐ zhǒng qián xián fēn jué chén
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。