爱吟诗

“日出东方尘满眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “日出东方尘满眼”出自宋代王炎的《宿野人家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì chū dōng fāng chén mǎn yǎn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

宋代   王炎
更新时间: 2024-11-24 11:08:24
“日出东方尘满眼”全诗《宿野人家》
破篱犬吠月将落,曲沼蛙号天欲晴。
日出东方尘满眼,不如欹枕梦魂清。
王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《宿野人家》王炎 翻译、赏析和诗意

《宿野人家》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在野外人家过夜,篱笆被破的狗吠着月亮即将落下,曲沼中的蛙儿呱呱叫,表示天空即将晴朗。太阳从东方升起时,尘土飞扬,眼睛被弥漫的尘埃所迷惑,不如侧卧枕着,梦中的心灵更为清明。

诗意:
这首诗词通过描绘一个宿在野外人家的场景,表达了诗人对自然的观察和对内心宁静的追求。诗人通过狗吠、蛙鸣、日出等具体形象,抓住了自然界的细微变化,以此来表达自己内心的平静和清明。

赏析:
《宿野人家》展示了王炎细腻的观察力和对自然的热爱,通过描绘自然界的声音和景象,将读者带入了一个宁静而美丽的环境中。诗中的破篱、犬吠、月落、曲沼、蛙号、天晴、日出等形象,展示了诗人对细节的敏感和对自然变化的留心。尤其是将日出时的尘土飞扬与侧卧枕梦的宁静对比,表达了诗人对内心宁静的向往和追求。

这首诗词以简洁的语言描绘了自然景象,通过细腻的描写和对比手法,传达了一种宁静与清明的情感。读者在阅读这首诗词时,可以感受到自然的美妙和内心的宁静。同时,诗词中的意象和情感也给人以启示,让人们在喧嚣的世界中寻找内心的宁静与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“日出东方尘满眼”全诗拼音读音对照参考

sù yě rén jiā
宿野人家

pò lí quǎn fèi yuè jiāng luò, qū zhǎo wā hào tiān yù qíng.
破篱犬吠月将落,曲沼蛙号天欲晴。
rì chū dōng fāng chén mǎn yǎn, bù rú yī zhěn mèng hún qīng.
日出东方尘满眼,不如欹枕梦魂清。

“日出东方尘满眼”平仄韵脚
拼音:rì chū dōng fāng chén mǎn yǎn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日出东方尘满眼”的相关诗句