爱吟诗

“管弦泛春渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “管弦泛春渚”出自唐代刘禹锡的《湖州崔郎中曹长寄三癖诗自言癖在诗与琴酒…四韵以谢之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǎn xián fàn chūn zhǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

唐代   刘禹锡
更新时间: 2024-11-27 23:25:56
“管弦泛春渚”全诗《湖州崔郎中曹长寄三癖诗自言癖在诗与琴酒…四韵以谢之》
视事画屏中,自称三癖翁。
管弦泛春渚,旌旆拂晴虹。
酒对青山月,琴韵白蘋风。
会书团扇上,知君文字工。
刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《湖州崔郎中曹长寄三癖诗自言癖在诗与琴酒…四韵以谢之》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《湖州崔郎中曹长寄三癖诗自言癖在诗与琴酒…四韵以谢之》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在湖州,崔郎中曹长寄来了一首自称三癖诗的诗文。他说自己沉迷于诗歌、琴音和美酒之中。我观赏着画屏中的事物,自称为三癖翁。乐声在春天的水边回响,旌旗拂过晴空中的彩虹。我举起酒杯,与青山和月亮相对,琴声伴随着微风的吹拂。我在书信和团扇上留下了文字,以表达对你文字工艺的赞赏。

诗意:
这首诗词展示了诗人刘禹锡对自己的三种爱好的执着追求,即诗歌、琴音和美酒。他将自己称为“三癖翁”,表达了他对这些艺术形式的深刻热爱。诗人以湖州崔郎中曹长的名义写下这首诗,向崔郎中表达了对他文字工艺的赞赏和感谢。

赏析:
刘禹锡以流畅的诗句,描绘了自己对诗歌、琴音和美酒的热爱之情。他将这三种爱好称为“癖”,显示了他对这些艺术形式的沉迷与追求。诗中描述了乐声在春天的水边回荡,旌旗飘扬在晴空中的彩虹上,展现了美妙的景象。酒与青山、月亮相对,琴声伴随着微风的吹拂,表达了诗人在美酒和音乐中获得心灵宁静和愉悦的感受。最后,诗人表达了对崔郎中文字工艺的赞赏,以书信和团扇作为表达媒介,展示了他对崔郎中的敬意和感激之情。

这首诗词展现了刘禹锡对诗歌、音乐和美酒的热爱,并通过描绘美丽的景象和表达对他人文字工艺的赞赏,展示了他的才华和情感。整首诗意境优美,表达了诗人对艺术和人文的追求,是一首充满诗意和赞美的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“管弦泛春渚”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu cuī láng zhōng cáo cháng jì sān pǐ shī zì yán pǐ zài shī yǔ qín jiǔ sì yùn yǐ xiè zhī
湖州崔郎中曹长寄三癖诗自言癖在诗与琴酒…四韵以谢之

shì shì huà píng zhōng, zì chēng sān pǐ wēng.
视事画屏中,自称三癖翁。
guǎn xián fàn chūn zhǔ, jīng pèi fú qíng hóng.
管弦泛春渚,旌旆拂晴虹。
jiǔ duì qīng shān yuè, qín yùn bái píng fēng.
酒对青山月,琴韵白蘋风。
huì shū tuán shàn shàng, zhī jūn wén zì gōng.
会书团扇上,知君文字工。

“管弦泛春渚”平仄韵脚
拼音:guǎn xián fàn chūn zhǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。