爱吟诗

“黄花捻酒留人醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “黄花捻酒留人醉”出自宋代华岳的《送李子方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng huā niǎn jiǔ liú rén zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   华岳
更新时间: 2024-11-24 17:40:07
“黄花捻酒留人醉”全诗《送李子方》
乱云推月上层楼,楼上朱帘不下钩。
鸡翅拍开朱户锁,雁声唤上木兰舟。
黄花捻酒留人醉,红叶题诗倩水流。
李广不侯人不笑,笑他人作烂羊头。
《送李子方》华岳 翻译、赏析和诗意

《送李子方》是宋代诗人华岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

乱云推月上层楼,
楼上朱帘不下钩。
鸡翅拍开朱户锁,
雁声唤上木兰舟。

黄花捻酒留人醉,
红叶题诗倩水流。
李广不侯人不笑,
笑他人作烂羊头。

译文:
乌云犹如推开月亮,掩映在楼阁之上,
楼上的红色帘幕未垂下钩。
鸡翅拍开朱红的门户锁,
雁声呼唤着木兰舟。

黄花轻轻捻酒,让人沉醉其中,
红叶上题写着动人的诗句,如水流般优美。
李广不接受封侯,人们不会因此而嘲笑他,
反而嘲笑那些做了烂羊头的人。

诗意与赏析:
这首诗以华丽的意象和深远的意义,表达了作者对李子方的送别之情。诗中描绘了乌云掩映下的月亮,楼阁之上的帘幕未垂下钩,给人一种神秘而浪漫的感觉。鸡翅拍开朱红的门户锁,雁声呼唤木兰舟,展现了欢快和温馨的氛围。

黄花轻轻捻酒,红叶上题写着动人的诗句,流水般的美景使人陶醉其中。这些景象传达了作者对李子方的美好祝福,并展示了自然界的美妙和生活的愉悦。

诗的最后两句表达了对李广的赞赏,他不以功名富贵为荣,而是以真实和坚定的态度对待人生。他拒绝了封侯的荣誉,与众不同,因此人们反而嘲笑那些贪图虚名的人。

整首诗通过生动的意象和深远的意义,描绘了李子方的离别,展现了自然界和人生的美好。它表达了作者对朋友的美好祝福,同时呼唤人们追求真实和坚守本心,不被虚名所迷惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“黄花捻酒留人醉”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zǐ fāng
送李子方

luàn yún tuī yuè shàng céng lóu, lóu shàng zhū lián bù xià gōu.
乱云推月上层楼,楼上朱帘不下钩。
jī chì pāi kāi zhū hù suǒ, yàn shēng huàn shàng mù lán zhōu.
鸡翅拍开朱户锁,雁声唤上木兰舟。
huáng huā niǎn jiǔ liú rén zuì, hóng yè tí shī qiàn shuǐ liú.
黄花捻酒留人醉,红叶题诗倩水流。
lǐ guǎng bù hòu rén bù xiào, xiào tā rén zuò làn yáng tóu.
李广不侯人不笑,笑他人作烂羊头。

“黄花捻酒留人醉”平仄韵脚
拼音:huáng huā niǎn jiǔ liú rén zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。