爱吟诗

“鲁祭不因夫子肉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鲁祭不因夫子肉”出自宋代华岳的《送倪尚书归霅川》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ jì bù yīn fū zǐ ròu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   华岳
更新时间: 2024-11-23 10:27:26
“鲁祭不因夫子肉”全诗《送倪尚书归霅川》
笔麟图凤久无声,何事权舆复见今。
鲁祭不因夫子肉,齐卿难夺孟轲心。
我公去就何为重,吾道兴亡所系深。
安得期文天未丧,载歌狼跋继遗音。
《送倪尚书归霅川》华岳 翻译、赏析和诗意

《送倪尚书归霅川》是宋代华岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笔麟图凤久无声,
何事权舆复见今。
鲁祭不因夫子肉,
齐卿难夺孟轲心。
我公去就何为重,
吾道兴亡所系深。
安得期文天未丧,
载歌狼跋继遗音。

诗意:
这支诗词表达了诗人对倪尚书归乡的送别之情。诗中提到了"笔麟图凤久无声",暗示着倪尚书的才华和声望已经有一段时间没有得到体现。"何事权舆复见今"表明诗人对倪尚书再次出任重要职位的感到惊讶和疑问。接下来,诗人提到鲁国祭祀不因夫子的肉而废止,齐国的卿大夫也难以夺取孟轲的心。这表达了诗人对于真正的忠诚和道义的思考。最后,诗人希望倪尚书能够在乡间安享晚年,同时期待天下能够出现一位像倪尚书一样的人物,继承他的遗志。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对倪尚书的敬意和送别之情。通过对历史人物和传统价值观的引用,诗人表达了自己对忠诚和道义的思考。诗中运用了典故和象征,如"笔麟图凤"、"鲁祭不因夫子肉"等,增添了诗词的深度和趣味性。最后两句"安得期文天未丧,载歌狼跋继遗音"表达了诗人对时代能够出现更多像倪尚书一样有才华和志向的人物的期望。整首诗词情感真挚,意蕴丰富,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鲁祭不因夫子肉”全诗拼音读音对照参考

sòng ní shàng shū guī zhà chuān
送倪尚书归霅川

bǐ lín tú fèng jiǔ wú shēng, hé shì quán yú fù jiàn jīn.
笔麟图凤久无声,何事权舆复见今。
lǔ jì bù yīn fū zǐ ròu, qí qīng nán duó mèng kē xīn.
鲁祭不因夫子肉,齐卿难夺孟轲心。
wǒ gōng qù jiù hé wéi zhòng, wú dào xīng wáng suǒ xì shēn.
我公去就何为重,吾道兴亡所系深。
ān dé qī wén tiān wèi sàng, zài gē láng bá jì yí yīn.
安得期文天未丧,载歌狼跋继遗音。

“鲁祭不因夫子肉”平仄韵脚
拼音:lǔ jì bù yīn fū zǐ ròu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。