“暗牵裙带缠人腰”全诗《田家 其七》
画眉无墨把灯烧,岂识宫妆与翠翘。
堪笑东风也相谑,暗牵裙带缠人腰。
堪笑东风也相谑,暗牵裙带缠人腰。
《田家 其七》华岳 翻译、赏析和诗意
《田家 其七》是宋代华岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
画眉无墨把灯烧,
岂识宫妆与翠翘。
堪笑东风也相谑,
暗牵裙带缠人腰。
诗意:
这首诗描绘了一个田园之家中的情景。诗人描述了一个画眉(指女子)在灯下烧掉了她的眉粉,她并不懂得宫廷的妆饰和高贵的装束。诗人嘲笑东风(指春风)也在调笑,暗示春天的到来,也引发了田园女子的纷扰之情。
赏析:
这首诗以田园为背景,通过描写一个画眉失去了化妆品的场景,表现了田园女子对宫廷的浓厚好奇心和对妆饰的无知。诗中的画眉无法体会或理解宫廷女子的妆容和高贵的服饰,她们生活在自然和纯朴的环境中。诗人通过嘲笑东风“也相谑”,暗示着春风带来的不仅仅是自然的变化,也引发了女子们的虚荣心和追求美的欲望。最后一句描述了东风牵动着女子的裙带,象征着春天催促着她们追逐爱情和风花雪月的故事。
这首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了田园女子的朴素和对宫廷世界的好奇。它揭示了人性的普遍追求和对美的向往,同时也表达了对田园生活的赞美和对自然的热爱。整首诗以质朴的情感表达了对于自然和真实生活的珍视,使读者感受到了宋代田园诗的独特魅力。
“暗牵裙带缠人腰”全诗拼音读音对照参考
tián jiā qí qī
田家 其七
huà méi wú mò bǎ dēng shāo, qǐ shí gōng zhuāng yǔ cuì qiào.
画眉无墨把灯烧,岂识宫妆与翠翘。
kān xiào dōng fēng yě xiāng xuè, àn qiān qún dài chán rén yāo.
堪笑东风也相谑,暗牵裙带缠人腰。
“暗牵裙带缠人腰”平仄韵脚
拼音:àn qiān qún dài chán rén yāo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。