爱吟诗

“呜呜吹乱愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “呜呜吹乱愁”出自宋代董嗣杲的《琵琶亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū wū chuī luàn chóu,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   董嗣杲
更新时间: 2024-11-27 06:50:57
“呜呜吹乱愁”全诗《琵琶亭》
艰难罹歉岁,寂寞向他州。
分绝青云上,家遥沧海头。
空江荡寒月,枯苇积荒洲。
不奈谯城角,呜呜吹乱愁
《琵琶亭》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《琵琶亭》是宋代诗人董嗣杲的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
艰难罹歉岁,寂寞向他州。
分绝青云上,家遥沧海头。
空江荡寒月,枯苇积荒洲。
不奈谯城角,呜呜吹乱愁。

诗意:
《琵琶亭》表达了诗人在艰难困苦的岁月中,孤独无依地往外地迁徙的心境。诗中描述了他分别了青云之上的亲人,离开了故乡,来到了遥远的沧海之滨。他在空旷的江面上漂荡,寒冷的月光下,荒凉的洲岛上积满了干枯的苇草。他感叹自己无法摆脱内心的痛苦,就像风吹乱了琵琶的琴弦一样。

赏析:
《琵琶亭》描绘了诗人在流离失所的境遇中的孤独和无奈。首句“艰难罹歉岁,寂寞向他州”揭示了诗人所经历的艰辛和孤独,他被困在困苦的时光里,无法回到家乡。接着,诗人描述了他与亲人的分离,远离故土,迁徙到了沧海之滨。这种离乡背井的遭遇使他感到寂寞和孤独。

此诗以景物描写来表达内心的情感,通过荒凉的江面、寒冷的月光和干枯的苇草等形象,传达出诗人内心的落寞和无助。最后两句“不奈谯城角,呜呜吹乱愁”以风吹乱琵琶弦的比喻,表达了诗人内心的痛苦和忧愁无法消散的感觉。

整首诗以简练而凄凉的语言,勾勒出诗人离乡背井的孤独与内心的痛苦,展现了诗人在流亡途中的心境。这首诗通过景物的描写,将诗人的孤独和无奈表达得淋漓尽致,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“呜呜吹乱愁”全诗拼音读音对照参考

pí pá tíng
琵琶亭

jiān nán lí qiàn suì, jì mò xiàng tā zhōu.
艰难罹歉岁,寂寞向他州。
fēn jué qīng yún shàng, jiā yáo cāng hǎi tóu.
分绝青云上,家遥沧海头。
kōng jiāng dàng hán yuè, kū wěi jī huāng zhōu.
空江荡寒月,枯苇积荒洲。
bù nài qiáo chéng jiǎo, wū wū chuī luàn chóu.
不奈谯城角,呜呜吹乱愁。

“呜呜吹乱愁”平仄韵脚
拼音:wū wū chuī luàn chóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。