爱吟诗

“宠断自空蝴蝶梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宠断自空蝴蝶梦”出自宋代董嗣杲的《刘妃墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǒng duàn zì kōng hú dié mèng,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

宋代   董嗣杲
更新时间: 2024-11-22 17:01:21
“宠断自空蝴蝶梦”全诗《刘妃墓》
佛庐增耀石人眠,莫谓思陵雨偏。
宠断自空蝴蝶梦,魂归犹咽凤凰泉。
碑趺蚀翠埋荒土,楼栱涂丹落废砖。
主祭有谁今若此,此时出色想无氈。
《刘妃墓》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《刘妃墓》是董嗣杲创作的一首诗词,它描述了刘妃的墓地景象,并通过墓地的凄凉与寂寞,表达了对逝去的荣华与美丽的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《刘妃墓》中文译文:
佛庐增耀石人眠,
莫谓思陵雨偏。
宠断自空蝴蝶梦,
魂归犹咽凤凰泉。
碑趺蚀翠埋荒土,
楼栱涂丹落废砖。
主祭有谁今若此,
此时出色想无氈。

诗意和赏析:
这首诗词以描写刘妃的墓地为背景,通过对墓地景象的描绘,抒发了诗人对刘妃逝去的思念之情。整首诗抓住了墓地的凄凉、寂寞和荒芜的特点,展现了岁月飘逝,人事已非的悲凉感。

首句“佛庐增耀石人眠”,表达了刘妃长眠于佛庐中的景象。诗中的“佛庐”象征着庄严肃穆的墓地,而“耀石人眠”则表明刘妃的墓地被珍贵的石头覆盖,彰显了她昔日的荣耀。

第二句“莫谓思陵雨偏”,表达了诗人对外界的呼唤,期望更多的人能够关注刘妃的墓地。诗中的“思陵”暗示了刘妃墓地的位置,而“雨偏”则表明雨水只偏爱一部分地方,这里暗示了刘妃墓地的荒凉与冷落。

接下来的两句“宠断自空蝴蝶梦,魂归犹咽凤凰泉”揭示了刘妃昔日宠爱与荣华的消逝。诗中的“宠断”暗示了她昔日的荣华地位已经消失,“自空蝴蝶梦”则表明她曾经享受着虚幻的宠爱,“魂归犹咽凤凰泉”则表达了她离世后灵魂的归宿。

下面两句“碑趺蚀翠埋荒土,楼栱涂丹落废砖”描绘了墓地的破败景象。诗中的“碑趺”指的是墓碑的基座,“蚀翠埋荒土”则表明墓碑被岁月腐蚀、掩埋在荒凉的土地中,“楼栱涂丹落废砖”则暗示了墓地上的建筑物已经残破不堪、破败不堪。

最后两句“主祭有谁今若此,此时出色想无氈”表达了诗人对当时主持祭祀的人的思考。诗中的“主祭”指的是主持祭祀的人,诗人质问此人为何在如此时刻荒凉的墓地中表现得如此漠然无情。诗中的“出色想无氈”意味着他们没有使用华美的祭祀器具,也没有表达对刘妃的深深怀念之情。

总体而言,董嗣杲的《刘妃墓》通过对刘妃墓地的描写,表达了对逝去的美好与荣耀的思念之情,以及墓地的凄凉与荒凉。通过描绘墓地的景象和对主持祭祀者的质问,诗人传达了他对刘妃的深深怀念和对墓地冷落的不满。整首诗在凄凉中透露出对逝去岁月的感伤和对人生无常的思考,展现了宋代文人的典型写墓主题的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宠断自空蝴蝶梦”全诗拼音读音对照参考

liú fēi mù
刘妃墓

fú lú zēng yào shí rén mián, mò wèi sī líng yǔ piān.
佛庐增耀石人眠,莫谓思陵雨偏。
chǒng duàn zì kōng hú dié mèng, hún guī yóu yàn fèng huáng quán.
宠断自空蝴蝶梦,魂归犹咽凤凰泉。
bēi fū shí cuì mái huāng tǔ, lóu gǒng tú dān luò fèi zhuān.
碑趺蚀翠埋荒土,楼栱涂丹落废砖。
zhǔ jì yǒu shuí jīn ruò cǐ, cǐ shí chū sè xiǎng wú zhān.
主祭有谁今若此,此时出色想无氈。

“宠断自空蝴蝶梦”平仄韵脚
拼音:chǒng duàn zì kōng hú dié mèng
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。