爱吟诗

“莺花影落酒旗边”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “莺花影落酒旗边”出自宋代董嗣杲的《湖山堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng huā yǐng luò jiǔ qí biān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   董嗣杲
更新时间: 2024-11-25 01:39:51
“莺花影落酒旗边”全诗《湖山堂》
彩槛雕阑倚地仙,南堂深架北堂先。
湖光十里饶春日,山色三堤合霁烟。
帘幕香传歌扇底,莺花影落酒旗边
红尘不受斜阳压,暗逐东风入画船。
《湖山堂》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《湖山堂》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
彩槛雕阑倚地仙,
南堂深架北堂先。
湖光十里饶春日,
山色三堤合霁烟。
帘幕香传歌扇底,
莺花影落酒旗边。
红尘不受斜阳压,
暗逐东风入画船。

诗意:
这首诗以湖山堂为背景,描绘了一幅美丽而宁静的景象。彩槛、雕阑、地仙等词语形象地描绘了堂内的装饰和布置。南堂的构造深奥而精美,北堂则更显重要。湖光映照下的十里湖水,山色与湖水交相辉映,三堤的景色与烟雾融为一体。帘幕间香气传递着歌声,莺花影影绰绰地落在酒旗旁。红尘的喧嚣无法压迫这里,而暗逐东风则给画船带来了生机。

赏析:
《湖山堂》以描绘湖山堂的景色为主题,展示了作者对自然环境和人文景观的细腻感受。诗中使用了丰富的修辞手法,如彩槛、雕阑、地仙、湖光十里、山色三堤等,以形容堂内外的美景。通过对自然景色的描绘,诗人传达了一种宁静、和谐、美好的氛围,使读者仿佛身临其境。同时,诗中还融入了音乐、花香、酒旗等元素,为读者呈现了一幅多元感官的画面。

诗词中的"红尘不受斜阳压,暗逐东风入画船"表达了作者对湖山堂的追求和向往。红尘指的是尘世的喧嚣和烦恼,而斜阳则象征着时光的流逝和岁月的磨砺。然而,湖山堂却不受这些压迫,它以它自身的美丽和宁静,吸引着东风的注目,使东风带着一份宁静和美好,悄然进入画船。这种对红尘世界的超越和向往,体现了诗人内心的追求和对理想境界的向往。

《湖山堂》以其细腻的描绘、美丽的意象和深邃的意境,展现了宋代诗人对自然和人文景观的热爱和追求。通过细腻的描写和丰富的意象,诗词构建了一个宁静而美好的境界,使读者感受到了诗人内心的宁静与追求,引发人们对美好生活的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“莺花影落酒旗边”全诗拼音读音对照参考

hú shān táng
湖山堂

cǎi kǎn diāo lán yǐ dì xiān, nán táng shēn jià běi táng xiān.
彩槛雕阑倚地仙,南堂深架北堂先。
hú guāng shí lǐ ráo chūn rì, shān sè sān dī hé jì yān.
湖光十里饶春日,山色三堤合霁烟。
lián mù xiāng chuán gē shàn dǐ, yīng huā yǐng luò jiǔ qí biān.
帘幕香传歌扇底,莺花影落酒旗边。
hóng chén bù shòu xié yáng yā, àn zhú dōng fēng rù huà chuán.
红尘不受斜阳压,暗逐东风入画船。

“莺花影落酒旗边”平仄韵脚
拼音:yīng huā yǐng luò jiǔ qí biān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。