爱吟诗

“水色透沙清”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水色透沙清”出自宋代董嗣杲的《下江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ sè tòu shā qīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   董嗣杲
更新时间: 2024-11-25 01:55:56
“水色透沙清”全诗《下江》
下江值云簇,水色透沙清
挂席风势烈,两岸无人行。
野市门多关,久绝鸡犬声。
时势驱之然,茫昧嗟予生。
兴怀孤山人,种梅千古名。
浮荣梦幻耳,世事春云轻。
邻船羞小鲜,佐以红酒烹。
欣然暖曲身,慨此奔走情。
退省毋悠悠,进寸徒营营。
拄笏看西山,归来有时成。
《下江》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《下江》是宋代董嗣杲的一首诗词。诗中描绘了下江的景色和作者的心境,表达了对时代变迁和个人命运的感慨。

诗词的中文译文如下:
下江值云簇,水色透沙清。
挂席风势烈,两岸无人行。
野市门多关,久绝鸡犬声。
时势驱之然,茫昧嗟予生。
兴怀孤山人,种梅千古名。
浮荣梦幻耳,世事春云轻。
邻船羞小鲜,佐以红酒烹。
欣然暖曲身,慨此奔走情。
退省毋悠悠,进寸徒营营。
拄笏看西山,归来有时成。

这首诗词通过描绘下江的景色和环境,表达了作者在时代变迁中的无奈和对命运的思考。下江的水色清澈,透过沙底可见,云簇于江上,给人一种宁静的感觉。然而,江上的风势烈,两岸却无人行,野市的门紧闭,久违了鸡犬的声音。这些景象映衬出时代的变迁,以及作者在其中的茫然和迷惘。

诗中提到了孤山人兴怀种梅,将种梅的情景与千古名声相联系,表达了作者对于追求卓越和留名后世的向往。然而,他也意识到浮华与梦幻的虚幻性,世事如春云般轻飘飞逝。

诗中还描写了邻船的小鲜鱼,佐以红酒烹调,表现了作者对于温暖和欢愉的向往。他欣然地享受着这种奔走的情感。然而,退省却并非无忧无虑,进取也不是毫无困难。作者通过拄着笏杖看望西山,表达了对未来的期盼,希望在归来的时候能够有所成就。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了景色和情感,通过对于时代和命运的思考展现了作者内心的矛盾和追求。它寄托了作者对于个人成就和生活意义的思考,同时也反映了宋代社会的变迁和氛围。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水色透沙清”全诗拼音读音对照参考

xià jiāng
下江

xià jiāng zhí yún cù, shuǐ sè tòu shā qīng.
下江值云簇,水色透沙清。
guà xí fēng shì liè, liǎng àn wú rén xíng.
挂席风势烈,两岸无人行。
yě shì mén duō guān, jiǔ jué jī quǎn shēng.
野市门多关,久绝鸡犬声。
shí shì qū zhī rán, máng mèi jiē yǔ shēng.
时势驱之然,茫昧嗟予生。
xìng huái gū shān rén, zhǒng méi qiān gǔ míng.
兴怀孤山人,种梅千古名。
fú róng mèng huàn ěr, shì shì chūn yún qīng.
浮荣梦幻耳,世事春云轻。
lín chuán xiū xiǎo xiān, zuǒ yǐ hóng jiǔ pēng.
邻船羞小鲜,佐以红酒烹。
xīn rán nuǎn qū shēn, kǎi cǐ bēn zǒu qíng.
欣然暖曲身,慨此奔走情。
tuì shěng wú yōu yōu, jìn cùn tú yíng yíng.
退省毋悠悠,进寸徒营营。
zhǔ hù kàn xī shān, guī lái yǒu shí chéng.
拄笏看西山,归来有时成。

“水色透沙清”平仄韵脚
拼音:shuǐ sè tòu shā qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。