爱吟诗

“屈于监当负声称”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “屈于监当负声称”出自宋代董嗣杲的《和翟建大见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū yú jiān dāng fù shēng chēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

宋代   董嗣杲
更新时间: 2024-11-25 08:04:12
“屈于监当负声称”全诗《和翟建大见寄》
乡人谊概如公少,彭泽辞归过永兴。
合向校雠争地步,屈于监当负声称
故家吴苑频回首,新治淮山任曲肱。
见说冱寒移足懒,只凭红粉胜扶藤。
《和翟建大见寄》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《和翟建大见寄》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乡人谊概如公少,彭泽辞归过永兴。
合向校雠争地步,屈于监当负声称。

这首诗词通过描绘乡人之间的深厚友谊,表达了诗人的情感和思考。诗人离开彭泽,经过永兴,回到故乡,回忆起与乡亲们的友谊,感慨万分。

诗中提到的"公少"指的是翟建大,翟建大是诗人的朋友,他们之间的友谊让诗人感到亲如兄弟。"彭泽"和"永兴"是两个地名,彭泽是诗人离开的地方,永兴是他经过的地方。

第二句"合向校雠争地步,屈于监当负声称",表达了诗人对于社会现象的观察和思考。诗人认为现实社会中的争斗和竞争已经达到了极端的程度,而自己则选择了回归监牢,低声下气地屈从其中,以避免纷争。

接下来的两句"故家吴苑频回首,新治淮山任曲肱"描绘了诗人离开故乡后的心情。他时常回首怀念故家的吴苑,同时他也愿意在新的地方尽心尽力地为淮山地区进行治理,奉献自己的力量。

最后两句"见说冱寒移足懒,只凭红粉胜扶藤"表达了诗人对于世俗纷扰的厌倦和无心之态。诗人听说世间的纷争已经变得冷若冰霜,他感到无力应对,只希望能够依靠红粉(指女子的妆饰)来掩盖内心的疲倦,暂时逃避现实。

这首诗词通过描绘友情、思考社会现象以及表达诗人的个人情感和态度,展现了作者对于现实世界的感慨和思索。同时,通过对于家乡和新环境的对比,抒发了诗人对于回忆和未来的情感寄托。整首诗词情感真挚,言简意赅,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“屈于监当负声称”全诗拼音读音对照参考

hé dí jiàn dà jiàn jì
和翟建大见寄

xiāng rén yì gài rú gōng shǎo, péng zé cí guī guò yǒng xīng.
乡人谊概如公少,彭泽辞归过永兴。
hé xiàng jiào chóu zhēng dì bù, qū yú jiān dāng fù shēng chēng.
合向校雠争地步,屈于监当负声称。
gù jiā wú yuàn pín huí shǒu, xīn zhì huái shān rèn qū gōng.
故家吴苑频回首,新治淮山任曲肱。
jiàn shuō hù hán yí zú lǎn, zhǐ píng hóng fěn shèng fú téng.
见说冱寒移足懒,只凭红粉胜扶藤。

“屈于监当负声称”平仄韵脚
拼音:qū yú jiān dāng fù shēng chēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。