爱吟诗

“善政况著龚黄绩”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “善政况著龚黄绩”出自宋代董嗣杲的《寄程申叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn zhèng kuàng zhe gōng huáng jī,诗句平仄:仄仄仄平平平。

宋代   董嗣杲
更新时间: 2024-11-25 02:59:35
“善政况著龚黄绩”全诗《寄程申叔》
奇才不泯扬马名,善政况著龚黄绩
政绩才名分外荣,山林意趣无方觅。
人生富贵骨相中,何须强力争豪雄。
三光五岳蟠心胸,岁寒春色梅花风。
我有小隐傍石屋,石上几回斸黄独。
看来我已不啻足,何事攒眉劳案牍。
程子谈何不碌碌,古意今情两堪掬。
归与归与毋忍辱,同寻牧童过天竺。
《寄程申叔》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《寄程申叔》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。这首诗以寄托之意表达了对友人程申叔的思念之情,并借以表达了对人生、政绩和山林生活的思考。

诗词的中文译文如下:

奇才不泯扬马名,
善政况著龚黄绩。
政绩才名分外荣,
山林意趣无方觅。
人生富贵骨相中,
何须强力争豪雄。
三光五岳蟠心胸,
岁寒春色梅花风。
我有小隐傍石屋,
石上几回斲黄独。
看来我已不啻足,
何事攒眉劳案牍。
程子谈何不碌碌,
古意今情两堪掬。
归与归与毋忍辱,
同寻牧童过天竺。

这首诗词的诗意表达了几个主题。

首先,诗中提到了奇才扬马名和善政著黄绩,这可以理解为对程申叔才华横溢和在政务中取得的卓越成就的赞美。这部分内容突出了程申叔在才名和政绩方面的荣誉,彰显了他的杰出才能和卓越表现。

其次,诗人表达了对山林生活的向往和追求。他在诗中表示,山林之间的意趣难以寻觅,暗示了他对于宁静、自然和清幽环境的追求。这种追求可以被视为对于繁杂世事的远离和对于宁静生活的渴望。

此外,诗人也对于富贵地位和豪雄之争提出了质疑。他认为人生的富贵并非只取决于权势和地位的争夺,而是内在的品质和骨骼之中。这种观点呼应了诗人对于山林生活的向往,强调了内心修养和品质的重要性。

最后,诗词中出现了归与归与的呼唤,以及寻牧童过天竺的想象。这些表达了诗人对于回归本真、追求内心宁静的渴望。归与归与可以理解为对于内心归属感和归宿的渴望,而寻牧童过天竺则象征着寻求心灵解脱和超脱尘世的追求。

总的来说,董嗣杲的《寄程申叔》通过对友人程申叔的赞美和对人生、政绩以及山林生活的思考,表达了对于宁静、清幽和内心追求的向往,并呼唤回归本真的渴望。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了诗人对于理想生活和人生意义的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“善政况著龚黄绩”全诗拼音读音对照参考

jì chéng shēn shū
寄程申叔

qí cái bù mǐn yáng mǎ míng, shàn zhèng kuàng zhe gōng huáng jī.
奇才不泯扬马名,善政况著龚黄绩。
zhèng jī cái míng fèn wài róng, shān lín yì qù wú fāng mì.
政绩才名分外荣,山林意趣无方觅。
rén shēng fù guì gǔ xiāng zhòng, hé xū qiáng lì zhēng háo xióng.
人生富贵骨相中,何须强力争豪雄。
sān guāng wǔ yuè pán xīn xiōng, suì hán chūn sè méi huā fēng.
三光五岳蟠心胸,岁寒春色梅花风。
wǒ yǒu xiǎo yǐn bàng shí wū, shí shàng jǐ huí zhǔ huáng dú.
我有小隐傍石屋,石上几回斸黄独。
kàn lái wǒ yǐ bù chì zú, hé shì cuán méi láo àn dú.
看来我已不啻足,何事攒眉劳案牍。
chéng zǐ tán hé bù lù lù, gǔ yì jīn qíng liǎng kān jū.
程子谈何不碌碌,古意今情两堪掬。
guī yǔ guī yǔ wú rěn rǔ, tóng xún mù tóng guò tiān zhú.
归与归与毋忍辱,同寻牧童过天竺。

“善政况著龚黄绩”平仄韵脚
拼音:shàn zhèng kuàng zhe gōng huáng jī
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  (仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。