爱吟诗

“乐取西窗一枕眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “乐取西窗一枕眠”出自宋代仇远的《书与士瞻上人十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè qǔ xī chuāng yī zhěn mián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   仇远
更新时间: 2024-11-28 08:49:16
“乐取西窗一枕眠”全诗《书与士瞻上人十首》
宦海漂流四十年,老来默默守吾玄。
艰危颇得文章力,嫁娶各随儿女缘。
白饭充肠聊当肉,好书到手不论钱。
閒心嬾作邯郸梦,乐取西窗一枕眠
《书与士瞻上人十首》仇远 翻译、赏析和诗意

《书与士瞻上人十首》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

书与士瞻上人十首

宦海漂流四十年,
老来默默守吾玄。
艰危颇得文章力,
嫁娶各随儿女缘。
白饭充肠聊当肉,
好书到手不论钱。
閒心嬾作邯郸梦,
乐取西窗一枕眠。

中文译文:
在政治舞台上漂泊了四十年,
年老之后默默守护我的信仰。
在困难和危险中,我的才华得以施展,
婚姻和嫁娶随着儿女的缘分。
简单的饭菜充饥,足够享受美味,
拥有好书,不顾及金钱花费。
闲暇时心灵懒散,像是邯郸之梦,
愉悦地取悦于西窗下的一夜安眠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个经历了四十年宦海漂泊的人的心境和生活态度。诗人仇远在政治生涯中经历了许多艰险和困苦,但他仍然保持着对文学的热爱和追求。他年老之后,默默地守护着自己的信仰和文学追求,不为外界的风风雨雨所动摇。

诗中提到了婚姻和嫁娶随儿女缘,表达了诗人对家庭生活的包容和随缘的态度。他认为物质生活的满足并不需要太多,简单的白饭也能使人满足。对他来说,真正重要的是拥有好书,不论财富的多少,能够阅读、学习和享受书籍的智慧。

最后两句描绘了诗人在闲暇时的心态,他感到自己有些懒散,心思漫无目的,有时可能会有一些无关紧要的梦幻。然而,他乐于享受西窗下的一夜安眠,这是一种宁静和满足的境界。

整首诗词表达了仇远在经历了许多风雨后,对于物质追求的淡化和对内心世界的专注。他通过守护自己的信仰和追求,以及对文学的热爱,找到了内心的安宁和满足。这种对简单生活的追求和对内心世界的深入思考,展示了仇远在世俗纷扰中守住自己的底线,并通过文学来寻求心灵的安抚与滋养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“乐取西窗一枕眠”全诗拼音读音对照参考

shū yǔ shì zhān shàng rén shí shǒu
书与士瞻上人十首

huàn hǎi piāo liú sì shí nián, lǎo lái mò mò shǒu wú xuán.
宦海漂流四十年,老来默默守吾玄。
jiān wēi pō dé wén zhāng lì, jià qǔ gè suí ér nǚ yuán.
艰危颇得文章力,嫁娶各随儿女缘。
bái fàn chōng cháng liáo dāng ròu, hǎo shū dào shǒu bù lùn qián.
白饭充肠聊当肉,好书到手不论钱。
xián xīn lǎn zuò hán dān mèng, lè qǔ xī chuāng yī zhěn mián.
閒心嬾作邯郸梦,乐取西窗一枕眠。

“乐取西窗一枕眠”平仄韵脚
拼音:lè qǔ xī chuāng yī zhěn mián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。