爱吟诗

“棘丛已蓁蓁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “棘丛已蓁蓁”出自宋代黎廷瑞的《除棘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí cóng yǐ zhēn zhēn,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   黎廷瑞
更新时间: 2024-11-23 04:47:11
“棘丛已蓁蓁”全诗《除棘》
万甲绿未动,棘丛已蓁蓁
所害虽尚微,剪薙当及辰。
舍锄忽三叹,念尔亦一春。
是中留复难,恻然为之颦。
筑垣俯清池,池上插柳青。
谁能限刍牧,徙之池水滨。
柳吾所甚爱,护柳吾不嗔。
美丑无弃材,位置固在人。
岂特遂物理,亦以成天仁。
《除棘》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《除棘》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《除棘》中文译文:
万甲绿未动,棘丛已蓁蓁。
所害虽尚微,剪薙当及辰。
舍锄忽三叹,念尔亦一春。
是中留复难,恻然为之颦。
筑垣俯清池,池上插柳青。
谁能限刍牧,徙之池水滨。
柳吾所甚爱,护柳吾不嗔。
美丑无弃材,位置固在人。
岂特遂物理,亦以成天仁。

诗意与赏析:
这首诗词以描绘一个除去杂草的场景为主题,表现了诗人黎廷瑞对自然界的观察和对人与自然的关系的思考。

诗中开篇描述了草木丛生的景象,表现出万物繁茂的春季景象。虽然这些杂草对环境的危害微不足道,但在这个时辰,黎廷瑞决定割除它们。

接下来,诗人抛下手中的锄头,突然产生了三次叹息。这表明他对自然景观的改变感到惋惜,也表达了他对时间的流逝和岁月的匆匆的思考。

诗人意识到将这些杂草完全除去并不容易,这让他感到痛心。他用词恻隐地表达了对这种难题的困扰和对自然美景的珍惜。

接下来的几句中,黎廷瑞描述了自己建造的园林,以及在清澈的池塘上种植的青翠柳树。他希望有人能够把牛羊限制在池塘边,以保护这些他深爱的柳树。

诗人通过描述自然景观和表达对柳树的热爱,反映了他对自然之美的欣赏和保护之心。他认为美丑并不在于物体本身的外观,而是将其置于适当的位置,让其发挥应有的作用。

最后两句提到,这种思考和行为不仅仅是为了调整自然环境,更是为了实现天人合一的道德追求。黎廷瑞认为,通过倡导保护自然、尊重生命,人们才能达到天人和谐的境界。

这首《除棘》通过对自然景观的描绘,展示了诗人对自然之美的敏感和对环境保护的思考。同时,诗人通过表达自己的观点,呼吁人们应当尊重自然、保护环境,实现人与自然的和谐共处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“棘丛已蓁蓁”全诗拼音读音对照参考

chú jí
除棘

wàn jiǎ lǜ wèi dòng, jí cóng yǐ zhēn zhēn.
万甲绿未动,棘丛已蓁蓁。
suǒ hài suī shàng wēi, jiǎn tì dāng jí chén.
所害虽尚微,剪薙当及辰。
shě chú hū sān tàn, niàn ěr yì yī chūn.
舍锄忽三叹,念尔亦一春。
shì zhōng liú fù nán, cè rán wèi zhī pín.
是中留复难,恻然为之颦。
zhù yuán fǔ qīng chí, chí shàng chā liǔ qīng.
筑垣俯清池,池上插柳青。
shuí néng xiàn chú mù, xǐ zhī chí shuǐ bīn.
谁能限刍牧,徙之池水滨。
liǔ wú suǒ shén ài, hù liǔ wú bù chēn.
柳吾所甚爱,护柳吾不嗔。
měi chǒu wú qì cái, wèi zhì gù zài rén.
美丑无弃材,位置固在人。
qǐ tè suì wù lǐ, yì yǐ chéng tiān rén.
岂特遂物理,亦以成天仁。

“棘丛已蓁蓁”平仄韵脚
拼音:jí cóng yǐ zhēn zhēn
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。