爱吟诗

“琥珀浓倾酒拍船”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “琥珀浓倾酒拍船”出自宋代黎廷瑞的《探梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ pò nóng qīng jiǔ pāi chuán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

宋代   黎廷瑞
更新时间: 2024-11-26 00:32:44
“琥珀浓倾酒拍船”全诗《探梅》
山中岁晚甘恬澹,花史时时闻校勘。
天街未首薇药贵,尘世颇嫌桃李滥。
南枝相见眼独明,东风久要交非暂。
长意孤山访突兀,径度平湖浮碧绀。
暗香疏影夜濛濛,半树横枝春淡淡。
琥珀浓倾酒拍船,珠玑乱唾诗成担。
画角吹寒凄别语,青衣天晚生孤憾。
《探梅》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《探梅》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中岁晚甘恬澹,
花史时时闻校勘。
天街未首薇药贵,
尘世颇嫌桃李滥。

这首诗词以山中的岁月晚年为背景,描绘了一种宁静、恬淡的氛围。诗人提到花的历史时常要被纠正和修正,暗示了对于文学艺术的追求和修正。他认为在尘世间,人们对于一些珍贵的事物并不珍惜,对于普通的桃李却过于滥觞,表达了对于社会风尚的不满。

南枝相见眼独明,
东风久要交非暂。
长意孤山访突兀,
径度平湖浮碧绀。

诗人在这里写到自己独自一人在南方的山林中,看到的梅花与众不同,眼光独到。诗人渴望东风早日到来,希望与东风相交,探寻更广阔的世界。他内心深处有一种对于追求突兀的孤山的渴望,同时也期待着在平湖上看到那浮现出碧蓝色的世界。

暗香疏影夜濛濛,
半树横枝春淡淡。
琥珀浓倾酒拍船,
珠玑乱唾诗成担。

夜晚,诗人感受到了梅花的暗香和稀疏的影子,弥漫在迷蒙的夜色中。梅树的枝条只伸出了一半,春天的氛围淡淡地弥漫其中。诗人用琥珀浓酒倾斟,为了激发灵感,他用手拍击船板,将脑海中的诗句喷薄而出,如同珠玑乱溅。

画角吹寒凄别语,
青衣天晚生孤憾。

最后两句表达了诗人面对远离的别离之情。在寒冷的风中,画角吹响,发出凄凉的声音,诗人用别离的语言表达了内心的伤感。青衣的人在天色渐晚时出现,给诗人带来了孤独和遗憾的感觉。

这首诗词通过对山中岁晚的描绘,表达了诗人对于尘世的厌倦和对高尚事物的追求。诗中展现了诗人眼中独特的梅花景象,以及对于自然和艺术的热爱。同时,诗人也表达了对于别离和孤独的感受,将自己的情感融入到描绘中,赋予了诗词更加深刻的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“琥珀浓倾酒拍船”全诗拼音读音对照参考

tàn méi
探梅

shān zhōng suì wǎn gān tián dàn, huā shǐ shí shí wén jiào kān.
山中岁晚甘恬澹,花史时时闻校勘。
tiān jiē wèi shǒu wēi yào guì, chén shì pō xián táo lǐ làn.
天街未首薇药贵,尘世颇嫌桃李滥。
nán zhī xiāng jiàn yǎn dú míng, dōng fēng jiǔ yào jiāo fēi zàn.
南枝相见眼独明,东风久要交非暂。
zhǎng yì gū shān fǎng tū wù, jìng dù píng hú fú bì gàn.
长意孤山访突兀,径度平湖浮碧绀。
àn xiāng shū yǐng yè méng méng, bàn shù héng zhī chūn dàn dàn.
暗香疏影夜濛濛,半树横枝春淡淡。
hǔ pò nóng qīng jiǔ pāi chuán, zhū jī luàn tuò shī chéng dān.
琥珀浓倾酒拍船,珠玑乱唾诗成担。
huà jiǎo chuī hán qī bié yǔ, qīng yī tiān wǎn shēng gū hàn.
画角吹寒凄别语,青衣天晚生孤憾。

“琥珀浓倾酒拍船”平仄韵脚
拼音:hǔ pò nóng qīng jiǔ pāi chuán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。