爱吟诗

“柴门候牧归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “柴门候牧归”出自宋代蒲寿宬的《寒山暮景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhài mén hòu mù guī,诗句平仄:仄平仄仄平。

宋代   蒲寿宬
更新时间: 2024-11-28 08:00:57
“柴门候牧归”全诗《寒山暮景》
青山寒似削,黄叶扫仍飞。
落日行人急,痴风过翼稀。
老鸡寻旧杙,野犬吠缁衣。
独倚枯藤立,柴门候牧归
《寒山暮景》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《寒山暮景》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒山的景色在夕阳下显得格外凄凉,仿佛被一把利刃削去了青色的山势,黄叶在掸扫之间依然在飘飞。太阳西落,行人匆匆忙忙地赶路,远去的背影显得十分匆忙。寒风凄厉地吹过,但很少有鸟儿在飞翔。

一只老鸡在寻找过去的栖木,野犬在远处狂吠,仿佛对着一位穿着黑色衣服的人发出嘲笑。我独自依靠着一根枯藤站立,等待着牧人归来,我站在柴门前。

这首诗通过描绘寒山暮景,展现了一种凄凉、孤寂的氛围。青山的景色被削减,黄叶飘飞,行人匆匆而过,寒风凄厉。这些景象与孤独的主人公形成对比,他独自倚靠着枯藤,等待着牧人的归来。整首诗以冷寂的景色和孤独的人物形象为基调,表达了诗人内心的深情和对逝去时光的思念。同时,通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与大自然相融合,达到了情景交融的效果。

这首诗词运用了简练而富有意境的语言,通过对自然景物和人物形象的描绘,展现了作者内心的情感和对逝去时光的思念之情。整首诗意境凄凉而孤寂,给人一种冷寂之感,同时也表达了对自然的热爱和对人生无常的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然景物的细腻观察和对人生的深刻感悟,同时也引发对人生无常和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“柴门候牧归”全诗拼音读音对照参考

hán shān mù jǐng
寒山暮景

qīng shān hán shì xuē, huáng yè sǎo réng fēi.
青山寒似削,黄叶扫仍飞。
luò rì xíng rén jí, chī fēng guò yì xī.
落日行人急,痴风过翼稀。
lǎo jī xún jiù yì, yě quǎn fèi zī yī.
老鸡寻旧杙,野犬吠缁衣。
dú yǐ kū téng lì, zhài mén hòu mù guī.
独倚枯藤立,柴门候牧归。

“柴门候牧归”平仄韵脚
拼音:zhài mén hòu mù guī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。