爱吟诗

“衣巾并枕簟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “衣巾并枕簟”出自宋代胡仲弓的《青莲寺避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī jīn bìng zhěn diàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

宋代   胡仲弓
更新时间: 2024-11-25 00:09:30
“衣巾并枕簟”全诗《青莲寺避暑》
尽日畏炎夏,随缘到上方。
此心无势恼,何地不清凉。
款话移禅榻,高眠背夕阳。
衣巾并枕簟,长带佛炉香。
《青莲寺避暑》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《青莲寺避暑》是宋代文人胡仲弓所作的一首诗词。这首诗词以避暑为主题,表达了诗人远离尘嚣,寻求清凉和宁静的心境。

译文:
在这酷热的夏日里,
我顺从缘分来到上方。
我内心的宁静无法被扰乱,
无论身处何地,都感到清凉。

我在禅座上谈笑风生,
在高处安然入眠,背对夕阳。
我的衣巾和枕簟一同摆放,
身边散发着佛炉的香气。

诗意和赏析:
《青莲寺避暑》这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,表现了诗人追求宁静和清凉的心境。诗人将自己的心境与避暑的青莲寺结合起来,将寺庙的宁静与清凉融入自己的精神世界中。

诗词开篇即表明了诗人对炎夏的畏惧,暗示了他对喧嚣纷扰世界的厌倦。他选择顺从缘分,来到上方,寻求清凉和宁静。这里的上方可以指代高山或僻静的地方,象征着远离尘嚣和纷扰,寻找内心的安宁。

诗中表达出诗人内心的宁静无法被外界干扰,无论身处何地,都能感受到清凉。这种心境的宁静和清凉源于诗人对禅悟和修行的追求,也与青莲寺这个寺庙的氛围相呼应。佛教寺庙中常有炉香缭绕,寺内幽静的环境和禅修的气氛给人以宁静和凉爽的感觉。

诗词的后半部分描绘了诗人在青莲寺中的情景。他坐在禅座上,与他人畅谈,展现出一种欢乐自得的心境。而高处入眠、背对夕阳的景象,则传递出一种超脱尘俗、超越时光的意境。衣巾和枕簟的摆放则展现了诗人对物质生活的简朴,与禅修的精神追求相契合。

总的来说,《青莲寺避暑》以清凉和宁静为主题,通过描绘自然景色和寺庙情景,表达了诗人对喧嚣纷扰世界的厌倦和对内心宁静的追求。这首诗词给人一种清凉、宁静和超脱尘嚣的感受,让人在喧闹的现实中得到一丝慰藉,体味到内心的宁静和自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“衣巾并枕簟”全诗拼音读音对照参考

qīng lián sì bì shǔ
青莲寺避暑

jǐn rì wèi yán xià, suí yuán dào shàng fāng.
尽日畏炎夏,随缘到上方。
cǐ xīn wú shì nǎo, hé dì bù qīng liáng.
此心无势恼,何地不清凉。
kuǎn huà yí chán tà, gāo mián bèi xī yáng.
款话移禅榻,高眠背夕阳。
yī jīn bìng zhěn diàn, zhǎng dài fú lú xiāng.
衣巾并枕簟,长带佛炉香。

“衣巾并枕簟”平仄韵脚
拼音:yī jīn bìng zhěn diàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。