爱吟诗

“俗客可曾来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “俗客可曾来”出自宋代胡仲弓的《游紫泽观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sú kè kě zēng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   胡仲弓
更新时间: 2024-11-27 23:34:27
“俗客可曾来”全诗《游紫泽观》
地偏尘不到,俗客可曾来
写帖云侵砚,朝赵风满台。
兰荒根有蠹,梅古树生苔。
莫论还丹诀,金炉久已灰。
《游紫泽观》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《游紫泽观》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地处偏僻,尘土无法到达,常人客是否曾来过。
写字纸上的墨汁,如云雾般渗透砚台,朝朝都被赵国的风充满了屋子。
兰花荒芜,根部被虫蛀侵蚀,古梅树上生满了苔藓。
不要谈论还丹的秘诀,金炉早已变成了灰烬。

诗意:
《游紫泽观》描绘了一个位于紫泽的观察台景象。这个地方十分偏僻,尘土很少被带到这里,极少有普通人来过。诗人以写字来比喻思考和创作的过程,墨汁透过砚台渗透下来,如同云雾弥漫在整个屋子里,表达了诗人专注于艺术创作,心思飘忽的意境。诗中还描绘了观察台周围的环境,兰花荒芜,根部被虫蛀侵蚀,古梅树上长满了苔藓,这些景象象征了岁月的流转和岁月对事物的冲刷。最后两句表达了不再关心炼丹之道,金炉早已熄灭,暗示了岁月的更迭和人事的变迁。

赏析:
《游紫泽观》通过对景物的描绘和隐喻手法,表达了诗人在偏僻的紫泽观察台上的心境和感慨。诗中的景物描写富有细腻的意象,画面感强烈,通过对兰花和古梅的描写,展现了岁月的流转和人事的变化。诗人以写字来比喻思考和创作的过程,墨汁透过砚台的形象生动地表达了诗人专注于艺术创作的心思飘忽的状态。最后两句则以炼丹之道和金炉的比喻,寓意岁月的更迭和人事的变迁,表达了对于时光流逝和事物转瞬即逝的深切感慨。

整首诗词以简洁明快的语言,通过描写景物和使用隐喻的手法,将作者的情感和思绪巧妙地融入其中,给读者留下了深刻的印象。同时,通过对岁月流转和人事变迁的思考,呈现了一种超越时空的哲理意味,引发读者对于生命和存在的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“俗客可曾来”全诗拼音读音对照参考

yóu zǐ zé guān
游紫泽观

dì piān chén bú dào, sú kè kě zēng lái.
地偏尘不到,俗客可曾来。
xiě tiē yún qīn yàn, cháo zhào fēng mǎn tái.
写帖云侵砚,朝赵风满台。
lán huāng gēn yǒu dù, méi gǔ shù shēng tái.
兰荒根有蠹,梅古树生苔。
mò lùn huán dān jué, jīn lú jiǔ yǐ huī.
莫论还丹诀,金炉久已灰。

“俗客可曾来”平仄韵脚
拼音:sú kè kě zēng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗客可曾来”的相关诗句