爱吟诗

“杖藜独背西风去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “杖藜独背西风去”出自宋代胡仲弓的《访枯崖不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí dú bèi xī fēng qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

宋代   胡仲弓
更新时间: 2024-11-27 17:17:30
“杖藜独背西风去”全诗《访枯崖不遇》
踏破门前苔藓斑,寻曦不值只空还。
行云过处青山湿,野水明边白鸟閒。
扪虱有人谈古道,挥蝇无路透禅关。
杖藜独背西风去,偶见苍官亦厚颜。
《访枯崖不遇》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《访枯崖不遇》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗描绘了诗人踏破苔藓斑驳的门前,寻觅黎明的辛劳却一无所获。行云掠过时,青山湿润,野水边明亮,白鸟自在徜徉。诗中有人在谈论古道,捕捉虱子;也有人挥动蝇拍,却无法穿透禅关。诗人背着拄杖,独自踏着西风远去,偶然遇见官员,虽然自知无望,却依然不畏惧,面不改色。

这首诗以简洁而凝练的语言展示了胡仲弓的思考和心境。诗人的行脚之旅是一种孤独而苦涩的追寻,他在枯崖中寻觅曙光,却只得到了空虚和失望。诗中的青山、野水和白鸟形成了诗意的对比,凸显了诗人内心的孤寂和迷茫。

诗中描绘了两种不同的境遇,一方面是捕捉虱子、谈论古道的人,他们沉浸于琐碎的世俗中,无法超脱禅宗的境界;另一方面是挥动蝇拍的人,他们试图摆脱琐事,追求内心的宁静与超脱,却无法突破困扰他们的束缚。

整首诗以胡仲弓独自背着拄杖,迎着西风离去作为结尾,表达了诗人无论遇到何种困境,都能坦然面对,勇敢前行的精神。这种坚毅和不畏艰险的态度使得诗人在逆境中保持了自己的尊严和追求。

《访枯崖不遇》通过对自然景物的描绘和对人物行为的刻画,表达了诗人对于人生追求和苦难的思考。诗人的孤独和坚毅传达出一种深刻的哲理意味,引发人们对于生命和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“杖藜独背西风去”全诗拼音读音对照参考

fǎng kū yá bù yù
访枯崖不遇

tà pò mén qián tái xiǎn bān, xún xī bù zhí zhǐ kōng hái.
踏破门前苔藓斑,寻曦不值只空还。
xíng yún guò chù qīng shān shī, yě shuǐ míng biān bái niǎo xián.
行云过处青山湿,野水明边白鸟閒。
mén shī yǒu rén tán gǔ dào, huī yíng wú lù tòu chán guān.
扪虱有人谈古道,挥蝇无路透禅关。
zhàng lí dú bèi xī fēng qù, ǒu jiàn cāng guān yì hòu yán.
杖藜独背西风去,偶见苍官亦厚颜。

“杖藜独背西风去”平仄韵脚
拼音:zhàng lí dú bèi xī fēng qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。