爱吟诗

“醉后朱唇晕晕轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “醉后朱唇晕晕轻”出自宋代胡仲弓的《次韵赋海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì hòu zhū chún yūn yūn qīng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

宋代   胡仲弓
更新时间: 2024-11-25 06:51:47
“醉后朱唇晕晕轻”全诗《次韵赋海棠》
万树嫣红压锦城,此花宜雨又宜晴。
睡中银烛层层照,醉后朱唇晕晕轻
携酒独来苏学士,逸诗笑杀杜先生。
雪儿檀板休教唱,见说娇羞不而惊。
《次韵赋海棠》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵赋海棠》
作者:胡仲弓(宋代)

万树嫣红压锦城,
此花宜雨又宜晴。
睡中银烛层层照,
醉后朱唇晕晕轻。

携酒独来苏学士,
逸诗笑杀杜先生。
雪儿檀板休教唱,
见说娇羞不而惊。

中文译文:
绚丽的海棠花似锦压在城中的万树之上,
这朵花既适宜雨水滋润,又适宜晴天晒射。
银烛的光芒透过层层睡眠,照亮了整个房间,
醉倒之后,红唇微微泛红、轻轻颤动。

苏学士独自携带酒来到这里,
他的优雅诗作让杜先生都为之失笑。
请别唱那悦耳的歌曲,
听说它会惊扰到娇羞的人。

诗意:
这首诗描绘了海棠花的美丽和韵味。海棠花娇艳夺目,如锦压城,不论是下雨还是晴天,都能散发出迷人的魅力。诗人通过形容银烛照亮睡眠的景象,以及醉酒后朱唇泛红的细节,刻画出花朵的娇媚与柔情。

诗中还描绘了背景人物苏学士,他以自己的逸才和风雅的诗作笑杀了杜先生,展现了诗人对文人雅士的赞赏和喜爱。

最后,诗人提到了雪儿檀板,暗示了一种优美的音乐,但他希望人们不要唱出来,以免惊扰到那些羞怯的人。

赏析:
这首诗以精湛的语言表达了海棠花的美丽和娇艳,展现了作者对自然景物的深刻感受。通过细腻的描写,诗人将读者带入了一个绚丽多彩的花海中,感受到了花朵的生命力和美丽的瞬间。

诗中融入了背景人物苏学士和杜先生,通过他们的对话和互动,增加了诗歌的趣味性和层次感。苏学士的风雅和杜先生的幽默,展示了文人之间的交流和对才华的赏识。

诗的最后两句则增添了一丝神秘和遗憾的情感。雪儿檀板象征着优美的音乐,然而诗人却希望它不被演唱出来,这似乎暗示了一种无法言说的情感或遗憾。这种留白和想象空间让读者可以根据自己的感受进行解读,增加了诗词的韵味和思考的深度。

总体而言,这首诗通过精细的描写和巧妙的构思,展现了海棠花的娇美和诗人对海棠花的赞美之情。同时,诗中的人物形象和情节也为诗词增添了趣味和丰富度。整体而言,这首诗给人以清新、婉约的美感,引发读者对自然美和人文情感的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“醉后朱唇晕晕轻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fù hǎi táng
次韵赋海棠

wàn shù yān hóng yā jǐn chéng, cǐ huā yí yǔ yòu yí qíng.
万树嫣红压锦城,此花宜雨又宜晴。
shuì zhōng yín zhú céng céng zhào, zuì hòu zhū chún yūn yūn qīng.
睡中银烛层层照,醉后朱唇晕晕轻。
xié jiǔ dú lái sū xué shì, yì shī xiào shā dù xiān shēng.
携酒独来苏学士,逸诗笑杀杜先生。
xuě ér tán bǎn xiū jiào chàng, jiàn shuō jiāo xiū bù ér jīng.
雪儿檀板休教唱,见说娇羞不而惊。

“醉后朱唇晕晕轻”平仄韵脚
拼音:zuì hòu zhū chún yūn yūn qīng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。