爱吟诗

“不为学神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不为学神仙”出自宋代胡仲弓的《隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi xué shén xiān,诗句平仄:仄平平平平。

宋代   胡仲弓
更新时间: 2024-11-22 10:32:57
“不为学神仙”全诗《隐者》
种药满山巅,山衣木叶联。
有时持杖出,只到洞门前。
击石求鲜火,敲冰引滞泉。
深居聊避世,不为学神仙
《隐者》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《隐者》是一首宋代的诗词,作者是胡仲弓。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
种药满山巅,
山衣木叶联。
有时持杖出,
只到洞门前。
击石求鲜火,
敲冰引滞泉。
深居聊避世,
不为学神仙。

诗意:
这首诗词描绘了一个隐居深山的隐者的生活。他在山巅种植药草,山上的衣服与树叶相连。有时他拿着拐杖走出洞门,只是到洞口前面。他敲打石头来获得火种,敲击冰块引流泉水。他深居山中,享受与世隔绝的生活,并不求学成仙人。

赏析:
《隐者》这首诗词通过描绘隐者的生活方式和态度,表达了作者对隐居自然、追求宁静的生活方式的赞美。首先,种药满山巅、山衣木叶联的描写展现了隐者与自然的紧密联系,他通过种植草药与大自然融为一体。其次,诗中提到隐者只到洞门前,说明他不愿意与尘世过多接触,追求内心的宁静与安宁。击石求鲜火、敲冰引滞泉的描写则体现了隐者凭借自己的智慧和技巧,从自然界中获取生活所需。最后,诗尾表达了隐者深居山中的态度,他并不追求学成神仙,而是选择远离尘嚣、过一种宁静自在的生活。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了隐者的生活状态和追求,通过对自然的感悟以及对尘世的回避,展现了隐者的理想和追求,传递了一种返璞归真、追求内心宁静的哲理。诗人胡仲弓通过这首诗词表达了对隐居生活方式的推崇,以及对追求心灵自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不为学神仙”全诗拼音读音对照参考

yǐn zhě
隐者

zhǒng yào mǎn shān diān, shān yī mù yè lián.
种药满山巅,山衣木叶联。
yǒu shí chí zhàng chū, zhǐ dào dòng mén qián.
有时持杖出,只到洞门前。
jī shí qiú xiān huǒ, qiāo bīng yǐn zhì quán.
击石求鲜火,敲冰引滞泉。
shēn jū liáo bì shì, bù wéi xué shén xiān.
深居聊避世,不为学神仙。

“不为学神仙”平仄韵脚
拼音:bù wéi xué shén xiān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。