爱吟诗

“时节惊人欲折心”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “时节惊人欲折心”出自宋代姚勉的《丙辰冬和乐魁声道四诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí jié jīng rén yù zhé xīn,诗句平仄:平平平平仄平平。

宋代   姚勉
更新时间: 2024-11-27 04:52:23
“时节惊人欲折心”全诗《丙辰冬和乐魁声道四诗》
时节惊人欲折心,空阶片叶又秋侵。
燕归鵙止浑閒事,只恐山寒雨雪深。
《丙辰冬和乐魁声道四诗》姚勉 翻译、赏析和诗意

《丙辰冬和乐魁声道四诗》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

时节惊人欲折心,
在这个时节,我内心感到惊讶和痛苦,
空阶片叶又秋侵。
院子的台阶上落满了凋零的枯叶,秋天的气息再次侵袭。

燕归鵙止浑閒事,
燕子已经飞回了巢穴,鵙鸟也停止了鸣叫,
只恐山寒雨雪深。
我只担心,山上的寒冷和雨雪将变得更加严寒。

诗词描绘了冬季的景象,表达了诗人内心的感受和忧虑。诗中的时节惊人,指的是冬天的寒冷和凄凉,让人心生痛苦和惊讶。空阶片叶又秋侵,形象地描述了秋天的余韵仍在冬天留下的痕迹。燕归鵙止浑閒事,燕子归巢,鵙鸟停止鸣叫,表明冬天的来临使得大自然的活动和声音逐渐减少。只恐山寒雨雪深,诗人担心山上的寒冷和降雪会更加严寒,进一步加剧冬季的苦寒之感。

这首诗词通过描绘自然景物来表达诗人的内心感受,展现了冬季的寒冷和凄凉。在诗人的笔下,冬天不仅是自然界的变化,更是一种象征,代表了人生的艰难和孤寂。诗中的寒冷、凋零和孤独之感与诗人内心的痛苦和忧虑相呼应,形成了一种深沉的意境。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对生活和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“时节惊人欲折心”全诗拼音读音对照参考

bǐng chén dōng hé lè kuí shēng dào sì shī
丙辰冬和乐魁声道四诗

shí jié jīng rén yù zhé xīn, kōng jiē piàn yè yòu qiū qīn.
时节惊人欲折心,空阶片叶又秋侵。
yàn guī jú zhǐ hún xián shì, zhǐ kǒng shān hán yǔ xuě shēn.
燕归鵙止浑閒事,只恐山寒雨雪深。

“时节惊人欲折心”平仄韵脚
拼音:shí jié jīng rén yù zhé xīn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时节惊人欲折心”的相关诗句