爱吟诗

“轩窗爽豁哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “轩窗爽豁哉”出自宋代陈著的《灵济庵主僧泉蒙山招饮偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān chuāng shuǎng huō zāi,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-27 13:27:23
“轩窗爽豁哉”全诗《灵济庵主僧泉蒙山招饮偶成》
水面巧安排,轩窗爽豁哉
桥关江气定,门约市声开。
远景天相送,清风客自来。
夜床凉睡足,有梦到蓬莱。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《灵济庵主僧泉蒙山招饮偶成》陈著 翻译、赏析和诗意

《灵济庵主僧泉蒙山招饮偶成》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

水面巧安排,
轩窗爽豁哉。
桥关江气定,
门约市声开。
远景天相送,
清风客自来。
夜床凉睡足,
有梦到蓬莱。

这首诗词描绘了灵济庵主僧泉蒙山招待客人的场景。诗人通过细腻的描写,展示了庵内水面的巧妙布置,使整个场景显得宁静和优雅。轩窗敞开,空气清新,给人一种畅快的感觉。桥梁承接着江水,江气平静,象征着内外交流的和谐。庵门敞开,市井的喧嚣声与庵内的宁静形成鲜明的对比。远处的景色与天空相互映衬,让人感受到天地间的交融。清风吹来,客人自然而然地来到这里。夜晚,床上凉爽宜人,使人得到充足的休息,进入梦境,仿佛置身于仙境蓬莱。

这首诗词通过景物描写,展现了灵济庵主僧泉蒙山的宁静和美丽。它通过细腻的描绘,让读者感受到庵内的宁静与外界的喧嚣形成的对比。诗人以诗意的方式,表达了对自然环境的赞美和对清静生活的向往。整首诗词给人以宁静、舒适和美好的感觉,使人产生向往和遐想之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“轩窗爽豁哉”全诗拼音读音对照参考

líng jì ān zhǔ sēng quán měng shān zhāo yǐn ǒu chéng
灵济庵主僧泉蒙山招饮偶成

shuǐ miàn qiǎo ān pái, xuān chuāng shuǎng huō zāi.
水面巧安排,轩窗爽豁哉。
qiáo guān jiāng qì dìng, mén yuē shì shēng kāi.
桥关江气定,门约市声开。
yuǎn jǐng tiān xiàng sòng, qīng fēng kè zì lái.
远景天相送,清风客自来。
yè chuáng liáng shuì zú, yǒu mèng dào péng lái.
夜床凉睡足,有梦到蓬莱。

“轩窗爽豁哉”平仄韵脚
拼音:xuān chuāng shuǎng huō zāi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。