爱吟诗

“穿花野荠虽微草”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “穿花野荠虽微草”出自宋代陈著的《横桥观荠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuān huā yě jì suī wēi cǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-25 14:21:42
“穿花野荠虽微草”全诗《横桥观荠》
物理元随世事新,静观知是泮宫人。
穿花野荠虽微草,也占年年一分春。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《横桥观荠》陈著 翻译、赏析和诗意

《横桥观荠》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
横桥上观赏野荠,
物理元随时兴新。
静心观察才能知道,
这片泮宫的人们。
花丛中穿行的野荠,
虽然微小却有自己的春天。

诗意:
这首诗描绘了作者在横桥上观赏野荠的情景。作者通过观察自然界中的小草,深思物理的变化和时代的更迭。他认识到,只有心静下来,认真观察,才能领悟到周围世界的奥妙。诗中还提到了泮宫,指的是古代祭祀天子的地方,暗示了作者对古代文化和传统的尊重。最后,作者通过描绘野荠的生长,表达了即使微不足道的事物也有属于自己的春天,寓意着人们的每一份努力都有可能开启属于自己的美好时光。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在横桥上观赏野荠的场景,通过细腻的描写和深入思考,表达了作者对物理变化和时代更迭的感悟。诗中运用了自然景物来象征人生和社会,以小草野荠的生长来寄托人们对美好未来的期许。整首诗以简单的语言表达了深刻的哲理,让人们在欣赏中能够思考人生的意义和价值。同时,诗中也体现了作者对传统文化和历史的尊重,呼唤人们保持与传统的联系,并在现代生活中保持冷静的观察和思考态度。这首诗以简短的篇幅传达了丰富的思想内涵,让读者在欣赏中得到启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“穿花野荠虽微草”全诗拼音读音对照参考

héng qiáo guān jì
横桥观荠

wù lǐ yuán suí shì shì xīn, jìng guān zhī shì pàn gōng rén.
物理元随世事新,静观知是泮宫人。
chuān huā yě jì suī wēi cǎo, yě zhàn nián nián yī fēn chūn.
穿花野荠虽微草,也占年年一分春。

“穿花野荠虽微草”平仄韵脚
拼音:chuān huā yě jì suī wēi cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。