爱吟诗

“日落潮生水气昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “日落潮生水气昏”出自宋代陈著的《甬东晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì luò cháo shēng shuǐ qì hūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-27 11:09:28
“日落潮生水气昏”全诗《甬东晚望》
日落潮生水气昏,回头天际月如痕。
数声寥落渔家笛,吹入蒹葭何处村。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《甬东晚望》陈著 翻译、赏析和诗意

《甬东晚望》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日落时分,海潮涌动,水气蒙蒙,使天空昏暗。
回首望向天际,那明亮的月亮好像有痕迹。
渔家的孤独笛声,时隐时现,飘荡在茂密的芦苇间。
它吹响的是何处的村落,那里的蒹葭丛中?

诗意:
《甬东晚望》描绘了傍晚时分景色的变化和诗人的感受。诗中通过日落时分的景象,以及天际上的明亮月亮,表达了诗人对自然景色的观察和感慨。同时,诗中的孤独渔家笛声和蒹葭丛的描绘,增添了一种寂寥和迷离的氛围,使整首诗营造出一种静谧而凄美的意境。

赏析:
《甬东晚望》通过对景色的描绘,展示了作者对自然的敏锐观察和对生活的思考。起初,诗中描述了日落时分海潮涌动、水气昏暗的景象,给人一种朦胧和变幻的感觉。接着,诗人回首望向天际,看到一轮明亮的月亮,这个景象给人以痕迹般的美感,也让人想起时间的流转和生命的短暂。诗的后半部分,通过渔家的孤独笛声和蒹葭丛的描写,进一步增添了诗意的深度。渔家孤独的笛声寥落,与茂密的蒹葭丛相互呼应,诗人在其中感受到了一种寂寥和离愁。最后一句“吹入蒹葭何处村”,既是诗人对笛声来源的追问,也充满了诗人对世间人事的思索。

整首诗以简洁的语言和细腻的描写,刻画了一幅静谧而凄美的景象。通过对日落、月亮、渔家笛声等元素的巧妙运用,诗人在表达自然美的同时,也融入了对生命和人情的思考,使诗词更加富有意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“日落潮生水气昏”全诗拼音读音对照参考

yǒng dōng wǎn wàng
甬东晚望

rì luò cháo shēng shuǐ qì hūn, huí tóu tiān jì yuè rú hén.
日落潮生水气昏,回头天际月如痕。
shù shēng liáo luò yú jiā dí, chuī rù jiān jiā hé chǔ cūn.
数声寥落渔家笛,吹入蒹葭何处村。

“日落潮生水气昏”平仄韵脚
拼音:rì luò cháo shēng shuǐ qì hūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。