爱吟诗

“虚馆对芳塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “虚馆对芳塘”出自唐代柳宗元的《酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū guǎn duì fāng táng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   柳宗元
更新时间: 2024-11-25 18:58:01
“虚馆对芳塘”全诗《酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄》
鹓鸿念旧行,虚馆对芳塘
落日明朱槛,繁花照羽觞。
泉归沧海近,树入楚山长。
荣贱俱为累,相期在故乡。
柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄》是唐代文学家柳宗元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹓鸿念旧行,虚馆对芳塘。
落日明朱槛,繁花照羽觞。
泉归沧海近,树入楚山长。
荣贱俱为累,相期在故乡。

诗意:
这首诗描述了诗人与徐中丞在普宁郡内的池馆相会的情景。诗人思念远方的归鸿,虚馆与美丽的芳塘相对。夕阳照亮了红色的栏杆,繁花映照着飞舞的酒杯。泉水流入广阔的海洋,树木长入楚山之中。无论是荣耀还是贫贱,都成为了诗人的负累,他们相约在故乡再相会。

赏析:
这首诗词描绘了一幅静谧而富有禅意的画面,展现了诗人对故乡的思念和对自然景观的感悟。

首先,诗人以鹓鸿念旧行来开篇,表达了对远方亲友的思念之情。鹓鸿是一种候鸟,常常在秋天迁徙,因此被视为离别和思念的象征。诗人通过这一形象,将自己的思念之情与大自然的变化相结合,增强了诗词的情感色彩。

接下来,诗人描绘了虚馆对芳塘的景象。虚馆可能指的是空灵、虚幻的住所,而芳塘则象征着美丽的景色。诗人以对比的手法,将虚与实、幻与真相对照,营造出一种清幽宁静的氛围。

在第三、四句中,诗人运用色彩和光影的描绘,展示了夕阳余晖映照下的景观。落日明朱槛,形容夕阳的余辉透过红色的栏杆照耀而来,给人一种温暖而明亮的感觉。繁花照羽觞,描绘了繁花绽放之际,花影映照在飞舞的酒杯上,形成了一幅美丽的画面。通过这些描写,诗人将自然景观与人文情感相结合,使诗词更具生动感和艺术感。

最后两句表达了诗人对故乡和旧友的思念之情。泉水归于沧海,树木长入楚山,展示了时间的流转和事物的变迁。无论是荣耀还是贫贱,都成为了诗人的累赘,他们希望能够在故乡再次相聚。这种思念故乡和亲友的情感,通过自然景观的描绘,使诗词融入了对生活和人情的深思。

总体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘,展现了诗人对故乡和徐二中丞的思念之情。诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更具艺术性和感染力。同时,诗人也通过对自然景观的描绘,表达了对人生变迁和时光流转的思考,使诗词具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“虚馆对芳塘”全诗拼音读音对照参考

chóu xú èr zhōng chéng pǔ níng jùn nèi chí guǎn jí shì jiàn jì
酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄

yuān hóng niàn jiù xíng, xū guǎn duì fāng táng.
鹓鸿念旧行,虚馆对芳塘。
luò rì míng zhū kǎn, fán huā zhào yǔ shāng.
落日明朱槛,繁花照羽觞。
quán guī cāng hǎi jìn, shù rù chǔ shān cháng.
泉归沧海近,树入楚山长。
róng jiàn jù wèi lèi, xiāng qī zài gù xiāng.
荣贱俱为累,相期在故乡。

“虚馆对芳塘”平仄韵脚
拼音:xū guǎn duì fāng táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。