爱吟诗

“荣华乐处忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “荣华乐处忧”出自宋代陈著的《交傍晚凝子华见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng huá lè chù yōu,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-25 23:16:19
“荣华乐处忧”全诗《交傍晚凝子华见寄》
老矣息林邱,平生不径由。
知心时一见,安分别无求。
寒卧死中活,荣华乐处忧
世閒何限事,曾看过云不。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《交傍晚凝子华见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

《交傍晚凝子华见寄》是宋代诗人陈著的作品。这首诗表达了作者对于老年生活的思考和感慨,同时也描绘了一个淡泊名利、安于现状的心态。

这首诗的中文译文如下:
老矣息林邱,
平生不径由。
知心时一见,
安分别无求。
寒卧死中活,
荣华乐处忧。
世閒何限事,
曾看过云不。

诗意和赏析:
《交傍晚凝子华见寄》一诗以简练的语言表现了作者对于老年时光的思考和感慨。首句"老矣息林邱"描绘了作者年老的状态,身处深山之中,心境宁静。"平生不径由"表明作者从不奔波追逐名利,一生坦然自在。

接下来的两句"知心时一见,安分别无求"表达了作者对于真心交流的珍视,不追求物质上的享受和分离的痛苦。无论是与知心之人相聚还是分离,作者都能心安理得。

下半首的"寒卧死中活,荣华乐处忧"表现了作者对于现实生活的矛盾感受。"寒卧死中活"意味着作者在贫苦的环境中能够过得有滋有味,而"荣华乐处忧"则揭示了在名利和享受的背后,作者心中的忧虑和不安。

最后两句"世閒何限事,曾看过云不"表达了作者对于世俗纷扰的淡然态度。作者认为世间的事务都是无关紧要的,只有远离尘嚣,才能洞察事物的本质。

整首诗通过简洁的语言,表达了作者对于淡泊名利、重视真心交流的生活态度。同时也反思了世俗的荣华与忧虑之间的矛盾,以及追求内心宁静与洞察事物本质的境界。这种淡泊清雅的意境,展示了陈著独特的审美情趣和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“荣华乐处忧”全诗拼音读音对照参考

jiāo bàng wǎn níng zi huá jiàn jì
交傍晚凝子华见寄

lǎo yǐ xī lín qiū, píng shēng bù jìng yóu.
老矣息林邱,平生不径由。
zhī xīn shí yī jiàn, ān fèn bié wú qiú.
知心时一见,安分别无求。
hán wò sǐ zhōng huó, róng huá lè chù yōu.
寒卧死中活,荣华乐处忧。
shì xián hé xiàn shì, céng kàn guò yún bù.
世閒何限事,曾看过云不。

“荣华乐处忧”平仄韵脚
拼音:róng huá lè chù yōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。