爱吟诗

“清閒终有益”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清閒终有益”出自宋代陈著的《次韵弟观用陶元亭归田园居韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xián zhōng yǒu yì,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-24 08:03:48
“清閒终有益”全诗《次韵弟观用陶元亭归田园居韵》
麻麦在东阡,桑枯在南陌。
鸟飞鱼在渊,生意各自适。
相逢如相知,非苟旦与夕。
此心乃平生,谁能开閒隙。
嗟彼何人斯,徒为形所役。
役役本无名,于何见劳绩。
富贵死之除,清閒终有益
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵弟观用陶元亭归田园居韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵弟观用陶元亭归田园居韵》是宋代陈著创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

麻麦在东阡,桑枯在南陌。
鸟飞鱼在渊,生意各自适。
相逢如相知,非苟旦与夕。
此心乃平生,谁能开閒隙。

诗词描绘了农田和田园生活的景象。麻和麦生长在东边的田地上,桑树在南边的道路旁枯萎。鸟儿在天空中飞翔,鱼儿在深渊中自由自在地游动。每个生物都在适应自己的生活环境,各自追求自己的利益。相逢的人彼此相知,不是临时的相聚,而是经过长时间的交往和了解。这种心境是诗人一生的追求,但是很少有人能够真正打开内心的闲适之门。

诗词表达了对现实生活的感慨。诗人感叹,为何有些人只是为了追求名利而忙碌,却忽略了真正的意义。那些为名利而奔忙的人,其劳动的目的并不明确,他们的劳动和成就又有何意义呢?富贵的追求最终会随死亡而消失,而平静闲适的生活才是真正有益的。

这首诗词通过对田园生活的描绘,表达了对真正意义的追求和对名利追逐的反思。诗人认为,人们应该追求内心的平静与闲适,而不是只为了世俗的财富和地位而劳累。这种闲适的心境和生活态度,才是真正有益和有意义的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清閒终有益”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dì guān yòng táo yuán tíng guī tián yuán jū yùn
次韵弟观用陶元亭归田园居韵

má mài zài dōng qiān, sāng kū zài nán mò.
麻麦在东阡,桑枯在南陌。
niǎo fēi yú zài yuān, shēng yì gè zì shì.
鸟飞鱼在渊,生意各自适。
xiāng féng rú xiāng zhī, fēi gǒu dàn yǔ xī.
相逢如相知,非苟旦与夕。
cǐ xīn nǎi píng shēng, shuí néng kāi xián xì.
此心乃平生,谁能开閒隙。
jiē bǐ hé rén sī, tú wèi xíng suǒ yì.
嗟彼何人斯,徒为形所役。
yì yì běn wú míng, yú hé jiàn láo jī.
役役本无名,于何见劳绩。
fù guì sǐ zhī chú, qīng xián zhōng yǒu yì.
富贵死之除,清閒终有益。

“清閒终有益”平仄韵脚
拼音:qīng xián zhōng yǒu yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。