爱吟诗

“湖海风波任澎湃”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “湖海风波任澎湃”出自宋代陈著的《赠薛总管弃官从□》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú hǎi fēng bō rèn péng pài,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-28 00:50:52
“湖海风波任澎湃”全诗《赠薛总管弃官从□》
壮年自下退工夫,看破人閒戏剧图。
灵运在家心已放,知章还里计非迂。
梅花梦好抛鸳侣,蕙帐閒多引鹤雏。
湖海风波任澎湃,白云飞处结屠苏。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《赠薛总管弃官从□》陈著 翻译、赏析和诗意

《赠薛总管弃官从□》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对薛总管弃官归隐的赞赏和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
壮年自下退工夫,
看破人閒戏剧图。
灵运在家心已放,
知章还里计非迂。
梅花梦好抛鸳侣,
蕙帐閒多引鹤雏。
湖海风波任澎湃,
白云飞处结屠苏。

诗意:
这首诗词描述了薛总管壮年时自愿退出官场的决心和智慧。他看透了人间的纷纷扰扰,选择了归隐田园,追求内心的宁静与自由。他抛弃了世俗的欢愉,以梅花为寄托,寻求一种超越尘世的境界。他在闲暇之余引领晚辈修身养性,如同引导鹤雏向上飞翔。尽管湖海波涛汹涌,但他能从容面对,如同李白的屠苏结草般自得其乐。

赏析:
这首诗词通过赞颂薛总管弃官归隐的境界,表达了作者对自由、宁静和修身养性的向往。诗中使用了一些象征意象,如梅花、鸳侣、鹤雏、湖海风波和白云飞处结屠苏等,增添了诗意的深度和韵味。

诗词的前两句“壮年自下退工夫,看破人閒戏剧图”表达了薛总管年轻时放弃功名和权势的决心,并认识到人世间的繁华和戏剧性。接下来的两句“灵运在家心已放,知章还里计非迂”则表达了薛总管将灵运(灵感、才华)放在家中,心境自由,以智慧而非拘泥于世俗。诗的后半部分以自然景物和动物为比喻,描绘了薛总管归隐后的生活和他引领后辈修身养性的情景。

整首诗词意境高远,运用了丰富的意象和修辞,展示了作者对隐逸生活的向往和对宁静自由的追求。它通过描述薛总管的选择和境界,寄托了作者对理想人生的崇高追求,并呼唤人们在纷繁世俗中寻求内心的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“湖海风波任澎湃”全诗拼音读音对照参考

zèng xuē zǒng guǎn qì guān cóng
赠薛总管弃官从□

zhuàng nián zì xià tuì gōng fū, kàn pò rén xián xì jù tú.
壮年自下退工夫,看破人閒戏剧图。
líng yùn zài jiā xīn yǐ fàng, zhī zhāng hái lǐ jì fēi yū.
灵运在家心已放,知章还里计非迂。
méi huā mèng hǎo pāo yuān lǚ, huì zhàng xián duō yǐn hè chú.
梅花梦好抛鸳侣,蕙帐閒多引鹤雏。
hú hǎi fēng bō rèn péng pài, bái yún fēi chù jié tú sū.
湖海风波任澎湃,白云飞处结屠苏。

“湖海风波任澎湃”平仄韵脚
拼音:hú hǎi fēng bō rèn péng pài
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。