爱吟诗

“到七分开看已迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “到七分开看已迟”出自宋代陈著的《与弟侄观小圃梅花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào qī fēn kāi kàn yǐ chí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-28 10:25:42
“到七分开看已迟”全诗《与弟侄观小圃梅花二首》
看花须看未开时,到七分开看已迟
前辈咏梅多此意,水边竹外两三枝。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《与弟侄观小圃梅花二首》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《与弟侄观小圃梅花二首》

中文译文:
第一首:
看花须看未开时,
到七分开看已迟。
前辈咏梅多此意,
水边竹外两三枝。

第二首:
看花须看未开时,
到七分开看已迟。
前辈咏梅多此意,
水边竹外两三枝。

诗意:
这首诗是宋代陈著所作《与弟侄观小圃梅花二首》中的一部分。诗人通过描述观赏梅花的时机和态度,表达了对梅花的赞美和思考。首先,诗人强调观赏梅花需要在花未开放之时进行,因为此时梅花尚未完全绽放,具有一种朦胧而含蓄的美感。其次,诗人说到如果等到梅花七分开放时再去观赏,已经有些晚了,错过了最佳时机。最后,诗人提到前辈们咏梅时也有类似的观点,而且还描绘了水边竹外几根梅枝,增加了画面的丰富和层次感。

赏析:
这首诗以简练的语言传达了诗人对梅花观赏的理解和感悟。诗人在描述观赏梅花的时机上,强调了梅花未开时的美感,倡导人们在梅花未开时就要去欣赏,这种观点体现了对生命中短暂美好时刻的珍惜和把握。通过对观赏梅花的时机的把握,诗人表达了对美的敏感和对生活的热爱。此外,诗人还通过提及前辈们对梅花的咏史,传达了对传统文化的尊重和继承。

整首诗以简洁的语言展现了梅花观赏的精神内涵,通过对时机和态度的强调,抒发了诗人对梅花的喜爱和对生活的思考。这首诗在表达主题的同时,也展示了梅花的美感和情景,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“到七分开看已迟”全诗拼音读音对照参考

yǔ dì zhí guān xiǎo pǔ méi huā èr shǒu
与弟侄观小圃梅花二首

kàn huā xū kàn wèi kāi shí, dào qī fēn kāi kàn yǐ chí.
看花须看未开时,到七分开看已迟。
qián bèi yǒng méi duō cǐ yì, shuǐ biān zhú wài liǎng sān zhī.
前辈咏梅多此意,水边竹外两三枝。

“到七分开看已迟”平仄韵脚
拼音:dào qī fēn kāi kàn yǐ chí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到七分开看已迟”的相关诗句