爱吟诗

“熟处处妨安稳住”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “熟处处妨安稳住”出自宋代陈著的《寿法椿长老二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shú chǔ chù fáng ān wěn zhù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-24 07:28:01
“熟处处妨安稳住”全诗《寿法椿长老二首》
一相从后便相知,结得因缘似许奇。
如水笑谈多尽日,与云来往本无时。
为莲社约非吾事,读藕花诗欲汝师。
熟处处妨安稳住,江湖风浪更交谁。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《寿法椿长老二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《寿法椿长老二首》是宋代诗人陈著的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一相从后便相知,
结得因缘似许奇。
如水笑谈多尽日,
与云来往本无时。
为莲社约非吾事,
读藕花诗欲汝师。
熟处处妨安稳住,
江湖风浪更交谁。

诗意:
这首诗描绘了作者与某位寿法椿长老之间的交往。诗中表达了相知相惜的情感,以及他们之间结下的奇妙因缘。作者描述了他们相聚的时光就像水流一样不知不觉地流逝,云彩一样来去匆匆。诗人表示自己并非为莲社(可能指某种文学团体)所约束,但愿与长老共同阅读莲花诗作,以求得更深的领悟。然而,熟悉的环境常常阻碍了人们的安稳,江湖中的风浪更加不可预测,这让作者思考交往的真正意义。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者与寿法椿长老的深厚情感和交往,揭示了人与人之间的真挚关系的珍贵。作者运用水流和云彩的比喻,展示了时间的无常和交往的不确定性。诗中的莲社约和藕花诗都暗示了一种文学的交流和精神的共鸣,诗人希望与长老一起共同领悟莲花诗作的意境,探索更深层次的思考和理解。然而,作者也提醒人们,熟悉的环境和外界的变化常常干扰和阻碍着人们的内心安宁,而江湖风浪的涌动更加不可预测,引发了对交往的真正意义的思考。整首诗情感真挚,意蕴深远,反映了人际关系中的喜怒哀乐和人生的无常与不确定性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“熟处处妨安稳住”全诗拼音读音对照参考

shòu fǎ chūn zhǎng lǎo èr shǒu
寿法椿长老二首

yī xiāng cóng hòu biàn xiāng zhī, jié dé yīn yuán shì xǔ qí.
一相从后便相知,结得因缘似许奇。
rú shuǐ xiào tán duō jǐn rì, yǔ yún lái wǎng běn wú shí.
如水笑谈多尽日,与云来往本无时。
wèi lián shè yuē fēi wú shì, dú ǒu huā shī yù rǔ shī.
为莲社约非吾事,读藕花诗欲汝师。
shú chǔ chù fáng ān wěn zhù, jiāng hú fēng làng gèng jiāo shuí.
熟处处妨安稳住,江湖风浪更交谁。

“熟处处妨安稳住”平仄韵脚
拼音:shú chǔ chù fáng ān wěn zhù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。