爱吟诗

“处处丛祠群卜稼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “处处丛祠群卜稼”出自宋代陈著的《次韵弟观喜雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ chù cóng cí qún bo jià,诗句平仄:仄仄平平平仄。

宋代   陈著
更新时间: 2024-11-24 07:16:20
“处处丛祠群卜稼”全诗《次韵弟观喜雨二首》
世事纷纷付渺茫,且迎雨信看农忙。
鸠声隔树宿云湿,牛影落田新水凉。
处处丛祠群卜稼,家家蓐食早炊粮。
及时种得苗青活,便觉秋风饭粒香。
陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵弟观喜雨二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵弟观喜雨二首》是宋代陈著创作的一首诗词。诗人以雨水丰沛的景象为背景,表达了农忙的喜悦和丰收的希望。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
世事纷纷付渺茫,
且迎雨信看农忙。
鸠声隔树宿云湿,
牛影落田新水凉。
处处丛祠群卜稼,
家家蓐食早炊粮。
及时种得苗青活,
便觉秋风饭粒香。

诗意:
这个世界上的事情纷繁复杂,人们对未来的前景充满了渺茫的感觉。然而,在这样的时刻,我们欢迎雨水的降临,看着农田里的农人们忙碌的身影。雨水滋润着大地,鸠鸟的声音从树林中传来,云彩沉湿了宿露。牛的影子映照在水田上,新水带来了凉意。到处都是祭祀庄稼的祠堂,每个家庭都在早早地准备食物。只要及时种植,幼苗就会茁壮成长,秋风吹来时,米粒的香气扑鼻而来。

赏析:
这首诗词以雨水丰沛的景象为背景,通过描绘农忙的场景,表达了对丰收的期望和祝福。诗人通过描写鸠鸟的鸣叫声、牛的影子、祠堂和家庭的景象,展现了农田中的喜悦和生机勃勃的景象。诗中的雨水象征着丰收和希望,给大地带来滋润和生机。诗人通过这些细致入微的描写,让读者感受到农忙的喜悦和对美好未来的向往。

同时,诗人以简洁明快的语言表达了对农民辛勤劳作的赞美和对丰收的美好预期。诗中的丛祠、蓐食、炊粮等词语,生动地刻画了农田中的景象和人们的生活。诗人通过这些形象描写,传递了农民们辛勤劳作的心声和对美好未来的憧憬。最后两句诗以及时种植的苗青活和秋风中飘香的饭粒,展现了劳动的成果和收获的喜悦,给人以希望和力量。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了农忙的景象,表达了对丰收和美好未来的向往。通过对自然景象和农民劳作的描写,诗人赞美了农民的辛勤劳作和对美好生活的追求,同时也传递了积极向上的力量和对未来的希望。这首诗词以其朴实的语言和深刻的诗意,表达了对丰收和幸福生活的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“处处丛祠群卜稼”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dì guān xǐ yǔ èr shǒu
次韵弟观喜雨二首

shì shì fēn fēn fù miǎo máng, qiě yíng yǔ xìn kàn nóng máng.
世事纷纷付渺茫,且迎雨信看农忙。
jiū shēng gé shù sù yún shī, niú yǐng luò tián xīn shuǐ liáng.
鸠声隔树宿云湿,牛影落田新水凉。
chǔ chù cóng cí qún bo jià, jiā jiā rù shí zǎo chuī liáng.
处处丛祠群卜稼,家家蓐食早炊粮。
jí shí zhǒng dé miáo qīng huó, biàn jué qiū fēng fàn lì xiāng.
及时种得苗青活,便觉秋风饭粒香。

“处处丛祠群卜稼”平仄韵脚
拼音:chǔ chù cóng cí qún bo jià
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。