爱吟诗

“我此尚留恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我此尚留恋”出自宋代李昴英的《久住白云呈镇长老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ cǐ shàng liú liàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

宋代   李昴英
更新时间: 2024-11-27 07:42:04
“我此尚留恋”全诗《久住白云呈镇长老》
桑下戒三宿,我此尚留恋
曹溪悟一宿,我复无知见。
镇公房逊客,所须如执券。
园丁蓝供茹,行者时灌砚。
饭奴更蒭马,纸帐费香篆。
主人真好事,应答色无倦。
欲归兴示阑,欲住面有靦。
飞锡肯三迳,亦有伊蒲馔。
《久住白云呈镇长老》李昴英 翻译、赏析和诗意

《久住白云呈镇长老》是宋代李昴英的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

久住白云呈镇长老,
长时间居住在白云之下,向镇长老呈上此诗,
长期居住在幽静的白云之下,我对此地仍然情有独钟。
桑下戒三宿,我此尚留恋。
在桑树下禁欲修行了三个夜晚,我对此地仍然留有眷恋之情。
曹溪悟一宿,我复无知见。
在曹溪参悟了一个夜晚,但我仍然感觉自己无知无觉。
镇公房逊客,所须如执券。
在镇公房谦让待客,必须如同执掌重权的官员一样。
园丁蓝供茹,行者时灌砚。
园丁种植蓝草来供食,行者们时常在此地洗涤砚台。
饭奴更蒭马,纸帐费香篆。
吃饭的仆人更换着马匹,纸帐花费了大量的香墨。
主人真好事,应答色无倦。
主人真是热心助人,回答问题时毫不厌倦。
欲归兴示阑,欲住面有靦。
欲将离去的兴致表露出来,欲留下时面带难色。
飞锡肯三迳,亦有伊蒲馔。
愿意飞跃三条路,也有伊蒲芦根的美食。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人在白云之下居住的经历和感受。诗人先是表达了对居住于白云之下的喜爱和眷恋,然后描述了自己在不同地方修行的经历,从桑下的禁欲修行到曹溪的参悟,但他感觉自己仍然无知无觉。接下来,诗人描绘了一些生活细节,如镇公房待客有礼,园丁种植蓝草供食,行者们在此地洗涤砚台。诗人还提到了一些奢侈的物品,如更换马匹的仆人和花费香墨的纸帐。最后,诗人表达了对主人热心助人的赞赏,并表达了自己对离去和留下的矛盾心情。整首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的生活状态和内心感受,展示了对禅修和生活的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我此尚留恋”全诗拼音读音对照参考

jiǔ zhù bái yún chéng zhèn cháng lǎo
久住白云呈镇长老

sāng xià jiè sān sù, wǒ cǐ shàng liú liàn.
桑下戒三宿,我此尚留恋。
cáo xī wù yī xiǔ, wǒ fù wú zhī jiàn.
曹溪悟一宿,我复无知见。
zhèn gōng fáng xùn kè, suǒ xū rú zhí quàn.
镇公房逊客,所须如执券。
yuán dīng lán gōng rú, xíng zhě shí guàn yàn.
园丁蓝供茹,行者时灌砚。
fàn nú gèng chú mǎ, zhǐ zhàng fèi xiāng zhuàn.
饭奴更蒭马,纸帐费香篆。
zhǔ rén zhēn hǎo shì, yìng dá sè wú juàn.
主人真好事,应答色无倦。
yù guī xìng shì lán, yù zhù miàn yǒu tiǎn.
欲归兴示阑,欲住面有靦。
fēi xī kěn sān jìng, yì yǒu yī pú zhuàn.
飞锡肯三迳,亦有伊蒲馔。

“我此尚留恋”平仄韵脚
拼音:wǒ cǐ shàng liú liàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。