爱吟诗

“无书到帝城”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “无书到帝城”出自宋代李昴英的《建他解归诗复徐意一二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shū dào dì chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   李昴英
更新时间: 2024-11-28 04:19:26
“无书到帝城”全诗《建他解归诗复徐意一二首》
吏擎双印出,便觉此身轻。
物我忘恩怨,渔樵寄姓名。
笛声黄犊背,诗兴白鸥盟。
故旧休相讶,无书到帝城
《建他解归诗复徐意一二首》李昴英 翻译、赏析和诗意

《建他解归诗复徐意一二首》是宋代诗人李昴英所作。这首诗表达了诗人对于官场生涯和社会纷扰的厌倦之情,同时展现了他追求自由与宁静的愿望。

诗词的中文译文如下:

建他解归诗复徐意一二首

吏擎双印出,便觉此身轻。
物我忘恩怨,渔樵寄姓名。
笛声黄犊背,诗兴白鸥盟。
故旧休相讶,无书到帝城。

诗意和赏析:

这首诗通过对官场生涯的思考,表达了诗人对于繁琐的官员身份的厌倦之情。诗人通过描写自己放下官印后的轻松感受,暗示了他追求自由和宁静的愿望。

诗中的"吏擎双印出"表明诗人卸下了身上的官印,这使他感到轻松自在。"物我忘恩怨"表达了诗人对于世俗恩怨的超脱,他不再困扰于官场权谋与纷争。"渔樵寄姓名"意味着诗人希望过一种简单而自由的生活,以渔樵的身份与世无争。

诗中还描绘了一幅自然景象,"笛声黄犊背,诗兴白鸥盟"。这里的笛声和黄犊背象征了自然的纯真和宁静,而诗兴和白鸥的盟约则代表了诗人与自然的心灵契合。

最后两句"故旧休相讶,无书到帝城"表明诗人已经摆脱了过去的纷扰,不再被世俗所困。他对于官场的陈规旧习和权谋之道已经不再感到惊讶和迷惑,也不再渴望到京城追求功名。

总的来说,这首诗展现了诗人李昴英追求自由、远离尘嚣的向往,倡导一种宁静、纯粹的生活态度,与自然和谐相处,远离功名利禄的追逐。这种追求可以被视为宋代文人士子对于现实生活的厌倦和对于内心净土的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“无书到帝城”全诗拼音读音对照参考

jiàn tā jiě guī shī fù xú yì yī èr shǒu
建他解归诗复徐意一二首

lì qíng shuāng yìn chū, biàn jué cǐ shēn qīng.
吏擎双印出,便觉此身轻。
wù wǒ wàng ēn yuàn, yú qiáo jì xìng míng.
物我忘恩怨,渔樵寄姓名。
dí shēng huáng dú bèi, shī xìng bái ōu méng.
笛声黄犊背,诗兴白鸥盟。
gù jiù xiū xiāng yà, wú shū dào dì chéng.
故旧休相讶,无书到帝城。

“无书到帝城”平仄韵脚
拼音:wú shū dào dì chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。