爱吟诗

“酒泻银壶莫近傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “酒泻银壶莫近傍”出自宋代方岳的《次韵宋尚书山居十五咏·海棠径》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xiè yín hú mò jìn bàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

宋代   方岳
更新时间: 2024-11-23 06:45:19
“酒泻银壶莫近傍”全诗《次韵宋尚书山居十五咏·海棠径》
酒泻银壶莫近傍,怕惊花睡损残妆。
拟题报答春风句,也恐春风未敢当。
方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵宋尚书山居十五咏·海棠径》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵宋尚书山居十五咏·海棠径》

酒泻银壶莫近傍,
怕惊花睡损残妆。
拟题报答春风句,
也恐春风未敢当。

中文译文:
酒倾出银壶勿靠近,
怕惊醒了沉睡的花朵,破坏了它们的妆容。
我打算写下回报春风的诗句,
但也担心自己未能胜任春风的美好。

诗意:
这首诗是方岳为了回应宋代尚书的《山居十五咏》而创作的。诗人以海棠径为题材,表达了对自然美景的赞美和对春风的敬畏。诗中的主人公担心自己的诗句无法真正表达出春风的美妙,因此谦虚地表示自己可能无法胜任描绘春风的伟大。

赏析:
这首诗通过对海棠径的描绘,展示了诗人对自然景观的敏感和细腻。酒倾出银壶,是为了不惊扰到花朵的安宁,不破坏它们的美丽。诗人拟题回报春风的诗句,体现了他对春风的景仰和敬畏之情。然而,诗人也意识到自己的表达可能无法与春风相媲美,因此谦虚地表示自己可能无法胜任。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,呈现出一种对自然之美的赞叹和对自己能力的怀疑,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“酒泻银壶莫近傍”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng shàng shū shān jū shí wǔ yǒng hǎi táng jìng
次韵宋尚书山居十五咏·海棠径

jiǔ xiè yín hú mò jìn bàng, pà jīng huā shuì sǔn cán zhuāng.
酒泻银壶莫近傍,怕惊花睡损残妆。
nǐ tí bào dá chūn fēng jù, yě kǒng chūn fēng wèi gǎn dāng.
拟题报答春风句,也恐春风未敢当。

“酒泻银壶莫近傍”平仄韵脚
拼音:jiǔ xiè yín hú mò jìn bàng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒泻银壶莫近傍”的相关诗句