爱吟诗

“一夜揣摩花意思”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一夜揣摩花意思”出自宋代方岳的《君用致红梅云不开数年矣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè chuǎi mó huā yì sī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

宋代   方岳
更新时间: 2024-11-25 03:00:42
“一夜揣摩花意思”全诗《君用致红梅云不开数年矣》
山家已作枯槎看,带雪移来却自春。
一夜揣摩花意思,宁将醉面向村人。
方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《君用致红梅云不开数年矣》方岳 翻译、赏析和诗意

《君用致红梅云不开数年矣》,是宋代诗人方岳的作品。该诗表达了作者对红梅的赞美和对生活的思考。

诗意:
这首诗以红梅为主题,表达了作者对红梅的倾慕之情。诗中描绘了山家已经枯槎凋零的景象,但红梅却在雪中绽放,给人以春天的感觉。作者用一夜的时间揣摩花的意义,表示自己对红梅的思考和感悟。最后,作者宁愿将醉态展现给村人,表达了他对自由自在生活的向往和对世俗约束的不屑。

赏析:
这首诗以红梅为主题,通过对红梅的描绘,展现了作者的情感和思考。诗中的"君用致红梅云不开数年矣",表达了作者对红梅的倾慕之情,将红梅视为君主的象征。"山家已作枯槎看,带雪移来却自春",通过描绘贫瘠的山家和红梅的鲜艳,形成强烈的对比,突出了红梅的美丽和坚韧不拔的品质。"一夜揣摩花意思"表达了作者对红梅的思考和感悟,显示了作者对美的追求和对生活的思索。"宁将醉面向村人"则展现了作者追求自由自在的生活态度,不愿受到世俗的约束。

这首诗通过对红梅的描绘,抒发出作者对美的追求和对自由自在生活的向往。通过对山家和红梅的对比,突出了红梅的美丽和坚韧不拔的品质,寄托了作者对美好生活的向往。整首诗意境优美,表达了作者深刻的感悟和对自由人生的追求,引发人们对生活的思考和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一夜揣摩花意思”全诗拼音读音对照参考

jūn yòng zhì hóng méi yún bù kāi shù nián yǐ
君用致红梅云不开数年矣

shān jiā yǐ zuò kū chá kàn, dài xuě yí lái què zì chūn.
山家已作枯槎看,带雪移来却自春。
yī yè chuǎi mó huā yì sī, níng jiāng zuì miàn xiàng cūn rén.
一夜揣摩花意思,宁将醉面向村人。

“一夜揣摩花意思”平仄韵脚
拼音:yī yè chuǎi mó huā yì sī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。