爱吟诗

“只携老砚了重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “只携老砚了重阳”出自宋代方岳的《重阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ xié lǎo yàn le chóng yáng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

宋代   方岳
更新时间: 2024-11-27 12:31:41
“只携老砚了重阳”全诗《重阳》
帽不禁吹怯酒觞,只携老砚了重阳
黄花未抵渊明瘦,却做离骚以上香。
方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《重阳》方岳 翻译、赏析和诗意

《重阳》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帽子承受不住酒杯的嘲弄,只能带着老砚一起过重阳。黄花还无法与渊明相比的瘦弱,却能以离骚之上的芬芳自居。

诗意:
这首诗词以重阳节为背景,表达了诗人对岁月流转和自身境遇的思考。诗中的重阳节象征着岁月的流逝,诗人通过借物抒发了自己的情感和触动。他感叹自己的帽子无法承受酒杯的嘲笑,暗示自己年事已高,无法再像年轻时那样豪情万丈。然而,他带着老砚一起过重阳,象征着他怀旧和对过去的珍惜。诗中的渊明是指古代文学家渊明,黄花瘦弱的形象则暗示了诗人自身的衰老和无奈。然而,诗人却以离骚之上的芬芳自居,表达了他内心的自豪和自信,即使岁月已经不再年轻,他仍然怀揣着壮志和才华。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对岁月流转和自身境遇的深刻思考。通过帽子和砚这两个象征物的对比,诗人表达了自己年事已高、豪情已逝的感慨,但同时也表达了对过去的怀念和对自身才华的自信。诗中的渊明形象是对古代文学的致敬,黄花的瘦弱形象则增添了岁月的痕迹和诗人的无奈。然而,诗人以离骚之上的芬芳自居,彰显了自身的自豪和自信,表达了他对自己才华的坚定信念。整首诗词意境优美,情感真挚,通过对物象的巧妙运用,将个人的内心体验与重阳节的寓意相结合,展现了诗人独特的感悟和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“只携老砚了重阳”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng
重阳

mào bù jīn chuī qiè jiǔ shāng, zhǐ xié lǎo yàn le chóng yáng.
帽不禁吹怯酒觞,只携老砚了重阳。
huáng huā wèi dǐ yuān míng shòu, què zuò lí sāo yǐ shàng xiāng.
黄花未抵渊明瘦,却做离骚以上香。

“只携老砚了重阳”平仄韵脚
拼音:zhǐ xié lǎo yàn le chóng yáng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只携老砚了重阳”的相关诗句