爱吟诗

“嵩山归路绕天坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “嵩山归路绕天坛”出自唐代陈羽的《送友人游嵩山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng shān guī lù rào tiān tán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

唐代   陈羽
更新时间: 2024-11-27 04:46:21
“嵩山归路绕天坛”全诗《送友人游嵩山》
嵩山归路绕天坛,雪影松声满谷寒。
君见九龙潭上月,莫辞清夜访袁安。

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《送友人游嵩山》陈羽 翻译、赏析和诗意

《送友人游嵩山》是唐代诗人陈羽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵩山的归路绕过天坛,
雪影和松声充满了寒谷。
朋友啊,你看见了九龙潭上的月亮,
请不要推辞,在清夜中去拜访袁安。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别朋友前往嵩山游玩的情景。诗人以嵩山为背景,描述了回程的路途,天空中的飘雪、山谷中回荡的松声,营造出一种寒冷而宁静的氛围。诗人向朋友推荐了嵩山的九龙潭,同时邀请朋友不要错过在清夜中去拜访名士袁安的机会。

赏析:
这首诗以嵩山为背景,通过描绘自然景观和邀请朋友拜访袁安的情节,展现了诗人对山水之美和友情的赞美。诗中的嵩山被描绘成一个寒冷而神秘的地方,天坛和九龙潭都是嵩山的著名景点,体现了嵩山的壮丽和独特之处。诗人通过雪和松声的描绘,表达了对自然景观的喜爱和敬畏之情。同时,诗人还表达了对友情的思念和珍视,诗中的邀请是对友人的期望和希望,希望朋友在嵩山游玩的同时,能够拜访袁安,增进友情和学识。

整首诗以简洁明快的语言展示了嵩山的壮丽景色和友情的重要性,表达了诗人对自然和人情的热爱。这首诗词在形式上简练明了,情感上温暖而真挚,给人以静谧和美好的感受,是一首充满意境和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“嵩山归路绕天坛”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén yóu sōng shān
送友人游嵩山

sōng shān guī lù rào tiān tán, xuě yǐng sōng shēng mǎn gǔ hán.
嵩山归路绕天坛,雪影松声满谷寒。
jūn jiàn jiǔ lóng tán shàng yuè, mò cí qīng yè fǎng yuán ān.
君见九龙潭上月,莫辞清夜访袁安。

“嵩山归路绕天坛”平仄韵脚
拼音:sōng shān guī lù rào tiān tán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。