爱吟诗

“茅茸山堂竹打篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “茅茸山堂竹打篱”出自宋代方岳的《山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo rōng shān táng zhú dǎ lí,诗句平仄:平平平平平仄平。

宋代   方岳
更新时间: 2024-11-26 03:32:47
“茅茸山堂竹打篱”全诗《山中》
茅茸山堂竹打篱,尚余老鹤共襟期。
一生朝市几何日,五亩园林都是诗。
身后谁浇胸磊磊,命中不带印累累。
薄田有秫聊堪酿,尽足秋崖作受持。
方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山中》方岳 翻译、赏析和诗意

《山中》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

茅茸山堂竹打篱,
在茅茸覆盖的山堂里,竹篱被打了起来,
仍然有一只老鹤和我同心向往。
尽管一生中能享受到市井的繁华有多少个日子,
但我的五亩园林都化作了诗。

身后谁浇胸磊磊,
在我离世后,谁会为我铺陈丰硕的事业,
命中的轨迹上没有留下沉重的印记。
薄田上种植了秫米,虽然不多,
但足够在秋天的崖上实现真正的修行。

诗词通过山中的景物和诗人的心境来表达诗意。山堂茅茸的环境和竹篱的存在,象征着宁静和清净的境界。老鹤与诗人共襟期望,表达了对长寿和追求内心平静的愿望。诗人在市井中度过的日子虽然有限,但他的心灵却在自己的五亩园林中寻找到了诗意和满足。

诗的后半部分探讨了诗人生命的意义和遗产。诗人思考着自己身后的人们会为他继续传承事业,同时他也希望自己的生命轨迹不会带来刻苦和负累。薄田的秫米象征着诗人内心的修行,虽然收获不多,但足够让他在秋天崖上的修行中得到满足。

整首诗词表达了对宁静、寻求内心平静和追求诗意的渴望。通过山中的景物和修行意象,诗人表达了他对于生命意义和遗留的思考,以及对于修行和内心满足的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“茅茸山堂竹打篱”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng
山中

máo rōng shān táng zhú dǎ lí, shàng yú lǎo hè gòng jīn qī.
茅茸山堂竹打篱,尚余老鹤共襟期。
yī shēng cháo shì jǐ hé rì, wǔ mǔ yuán lín dōu shì shī.
一生朝市几何日,五亩园林都是诗。
shēn hòu shuí jiāo xiōng lěi lěi, mìng zhòng bù dài yìn lěi lěi.
身后谁浇胸磊磊,命中不带印累累。
bó tián yǒu shú liáo kān niàng, jǐn zú qiū yá zuò shòu chí.
薄田有秫聊堪酿,尽足秋崖作受持。

“茅茸山堂竹打篱”平仄韵脚
拼音:máo rōng shān táng zhú dǎ lí
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。