爱吟诗

“袅袅逐东风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “袅袅逐东风”出自唐代陈九流的《赋得春风扇微和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo niǎo zhú dōng fēng,诗句平仄:仄仄平平平。

唐代   陈九流
更新时间: 2024-11-25 06:41:00
“袅袅逐东风”全诗《赋得春风扇微和》
喜见阳和至,遥知橐籥功。
迟迟散南阳,袅袅逐东风
暗入芳园里,潜吹草木中。
兰荪才有绿,桃杏未成红。
已觉寒光尽,还看淑气通。
由来荣与悴,今日发应同。
《赋得春风扇微和》陈九流 翻译、赏析和诗意

《赋得春风扇微和》是唐代陈九流创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
喜见阳和至,遥知橐籥功。
迟迟散南阳,袅袅逐东风。
暗入芳园里,潜吹草木中。
兰荪才有绿,桃杏未成红。
已觉寒光尽,还看淑气通。
由来荣与悴,今日发应同。

诗意:
这首诗词描述了春风轻拂的景象,表达了春天的到来和自然界的变化。诗中作者喜悦地看到阳和温暖的春风吹到,遥远地感知到春天的力量。春风缓缓地吹散南阳的寒气,轻柔地追随东风飘荡。它悄悄地进入芳园,悄悄地吹拂着草木。兰草刚刚泛出绿意,桃杏花还未完全绽放红艳。虽然感觉到寒意已经消退,但依然能感受到温柔的气息。从古至今,荣耀和衰败总是相伴而行,而今天的春天的发展也应该与过去一样。

赏析:
这首诗词运用了细腻的描写手法,通过描述春风的轻柔和温暖,展现了春天的美好景象。诗中的阳和和橐籥分别代表春风和春天,它们带来了生机和活力,温暖了大地。诗人通过对南阳的描绘,表达了春风的温柔和持久,它不仅能吹散南阳的寒气,也能悄悄地进入芳园,吹拂草木。兰草的绿意和桃杏花未开的状态,形象地描绘了春天刚刚开始的景象。诗人通过对寒光和淑气的描述,表达了春天的转变和温暖的到来。最后两句表达了荣耀和衰败是相对而言的,春天的到来也应该与过去的春天一样美好。整首诗词以细腻的描写表达了春天的美好和生机,给人以温暖和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“袅袅逐东风”全诗拼音读音对照参考

fù dé chūn fēng shàn wēi hé
赋得春风扇微和

xǐ jiàn yáng hé zhì, yáo zhī tuó yuè gōng.
喜见阳和至,遥知橐籥功。
chí chí sàn nán yáng, niǎo niǎo zhú dōng fēng.
迟迟散南阳,袅袅逐东风。
àn rù fāng yuán lǐ, qián chuī cǎo mù zhōng.
暗入芳园里,潜吹草木中。
lán sūn cái yǒu lǜ, táo xìng wèi chéng hóng.
兰荪才有绿,桃杏未成红。
yǐ jué hán guāng jǐn, hái kàn shū qì tōng.
已觉寒光尽,还看淑气通。
yóu lái róng yǔ cuì, jīn rì fā yīng tóng.
由来荣与悴,今日发应同。

“袅袅逐东风”平仄韵脚
拼音:niǎo niǎo zhú dōng fēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。