爱吟诗

“萧索散乾坤”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “萧索散乾坤”出自唐代崔立之的《南至隔仗望含元殿香炉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo suǒ sàn qián kūn,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   崔立之
更新时间: 2024-11-25 22:54:51
“萧索散乾坤”全诗《南至隔仗望含元殿香炉》
千官望长至,万国拜含元。
隔仗炉光出,浮霜烟气翻。
飘飘萦内殿,漠漠澹前轩。
圣日开如捧,卿云近欲浑。
轮囷洒宫阙,萧索散乾坤
愿倚天风便,披香奉至尊。
《南至隔仗望含元殿香炉》崔立之 翻译、赏析和诗意

《南至隔仗望含元殿香炉》是唐代崔立之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千官望长至,万国拜含元。
隔仗炉光出,浮霜烟气翻。
飘飘萦内殿,漠漠澹前轩。
圣日开如捧,卿云近欲浑。
轮囷洒宫阙,萧索散乾坤。
愿倚天风便,披香奉至尊。

诗意:
这首诗词描绘了含元殿的场景,表达了作者对皇权的崇敬和对帝国的统治的赞美。它展示了朝廷的盛况和帝国的辉煌,以及人们对皇帝的虔诚崇拜。

赏析:
诗词以写景的方式呈现了含元殿的壮丽景象。千官望长至,万国拜含元,揭示了朝廷高官们的众多和来自各国的朝贡使者对含元殿的敬仰。隔仗炉光出,浮霜烟气翻,形容了炉火的明亮和炉烟的缭绕,增添了神秘感和庄严感。

诗词中的"飘飘萦内殿,漠漠澹前轩"表达了香炉的烟雾弥漫于内殿和前庭的景象,给人一种梦幻般的感觉。"圣日开如捧,卿云近欲浑"描绘了阳光透过烟雾照耀下来,给人一种神圣而庄严的氛围。"轮囷洒宫阙,萧索散乾坤"表达了香炉的烟雾弥漫到宫殿和整个天地之间,将整个世界映照得苍白而寂寥。

诗的最后两句"愿倚天风便,披香奉至尊"表达了作者对皇帝的忠诚和对皇权的推崇,表示愿意依靠天风将香烟送达至尊,以表达自己的虔诚和敬意。

这首诗词通过描绘含元殿的盛况和氛围,展现了唐代朝廷的荣耀和皇权的威严,同时也表达了诗人对皇帝的忠诚和对帝国的繁荣的向往。整体上,这首诗词以华丽的词藻和瑰丽的场景描写,传递了作者对唐代帝国的颂扬和对皇帝权威的推崇之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“萧索散乾坤”全诗拼音读音对照参考

nán zhì gé zhàng wàng hán yuán diàn xiāng lú
南至隔仗望含元殿香炉

qiān guān wàng cháng zhì, wàn guó bài hán yuán.
千官望长至,万国拜含元。
gé zhàng lú guāng chū, fú shuāng yān qì fān.
隔仗炉光出,浮霜烟气翻。
piāo piāo yíng nèi diàn, mò mò dàn qián xuān.
飘飘萦内殿,漠漠澹前轩。
shèng rì kāi rú pěng, qīng yún jìn yù hún.
圣日开如捧,卿云近欲浑。
lún qūn sǎ gōng què, xiāo suǒ sàn qián kūn.
轮囷洒宫阙,萧索散乾坤。
yuàn yǐ tiān fēng biàn, pī xiāng fèng zhì zūn.
愿倚天风便,披香奉至尊。

“萧索散乾坤”平仄韵脚
拼音:xiāo suǒ sàn qián kūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。