爱吟诗

“窗前诵彻渊明赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “窗前诵彻渊明赋”出自宋代李曾伯的《宜兴山房十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng qián sòng chè yuān míng fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   李曾伯
更新时间: 2024-11-25 17:03:05
“窗前诵彻渊明赋”全诗《宜兴山房十首》
烧罢天香月半昏,掩扃才了便呼灯。
窗前诵彻渊明赋,却傍禅床听葛藤。
李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《宜兴山房十首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《宜兴山房十首》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

烧罢天香月半昏,
烧完了神香,月亮已经半藏在云雾中,
After burning the celestial incense, the moon is half obscured by the mist.

掩扃才了便呼灯。
关上门扉,刚一关上门就点亮了灯。
Closing the door, the lamp is lit right away.

窗前诵彻渊明赋,
在窗前吟诵着渊明的赋文,
In front of the window, reciting the profound and brilliant prose of Yuánmíng.

却傍禅床听葛藤。
然后靠近禅床,倾听葛藤的声音。
Then, by the meditation bed, listening to the sound of creeping vines.

诗意:
这首诗描绘了一个宜兴山房的景象。诗人在山房内烧了天香,当天香燃尽时,室内的光线变得昏暗,月亮也被云雾遮挡了一半。诗人关上了门扉,点亮了灯。他坐在窗前,诵读着渊明的赋文,感受文化的魅力。而在禅床旁边,他靠近葛藤,倾听它们的声音。整首诗以宁静、闲适的氛围展现了山房中的恬静与诗意。

赏析:
《宜兴山房十首》以简洁的语言描绘了一个宜兴山房的景象,通过对光线、香气、声音等感知的描绘,展示了作者内心的宁静和对文化的向往。诗人通过烧香、关门、点灯等动作,营造出一个安静的环境,进而让自己沉浸在文化的氛围中。他诵读渊明的赋文,彰显了对古代文化的敬仰和追求。同时,他靠近禅床,倾听葛藤的声音,表达了对自然和生命的关注。整首诗以细腻的描写和深邃的意境,展现了作者内心的宁静与安详,表达了对文化和自然的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“窗前诵彻渊明赋”全诗拼音读音对照参考

yí xīng shān fáng shí shǒu
宜兴山房十首

shāo bà tiān xiāng yuè bàn hūn, yǎn jiōng cái le biàn hū dēng.
烧罢天香月半昏,掩扃才了便呼灯。
chuāng qián sòng chè yuān míng fù, què bàng chán chuáng tīng gé téng.
窗前诵彻渊明赋,却傍禅床听葛藤。

“窗前诵彻渊明赋”平仄韵脚
拼音:chuāng qián sòng chè yuān míng fù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。