爱吟诗

“细簇人家住”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “细簇人家住”出自宋代周弼的《村市》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì cù rén jiā zhù,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   周弼
更新时间: 2024-11-27 04:55:08
“细簇人家住”全诗《村市》
细簇人家住,中分破石崖。
竹门开店屋,草市夹桥街。
水别东流汉,山横北过淮。
并船频借问,同买出江柴。
《村市》周弼 翻译、赏析和诗意

《村市》是周弼所作的一首宋代诗词。这首诗描绘了一个细小的乡村市场景,以及人们在那里的生活和交往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细小的人家聚集在一起,
城市中间破石崖分隔。
竹门打开,店铺林立,
草市上有桥有街。
水从这里分道东流入汉江,
山脉横亘北过淮河。
船只并行,常常问借,
一同购买江柴。

诗意:
《村市》通过描绘一个乡村市场的景象,展示了人们的日常生活和交往。诗人以简洁的笔触,勾勒出细小的人家聚居在一起的景象,城市中间被破石崖所隔开。诗中描述了市场的繁忙景象,竹门敞开,店铺林立,草市上有桥有街,人们在这里买卖交易。诗人还描绘了水流的分道,以及山脉横亘的景象,展示了周围的地理环境。诗末提到了船只并行,人们常常互相借问,一同购买江柴(即江边的柴火)。整首诗通过对乡村市场的描绘,展现了人们的勤劳和互助精神。

赏析:
《村市》以简洁明了的语言描绘了乡村市场的景象,通过细节的描写和对环境的描述,让读者仿佛置身于市场之中。诗中的细簇人家、破石崖、竹门开店屋、草市夹桥街等形象生动地展示了市场的繁忙和热闹。水流的分道和山脉的横亘则为整个景象增添了一丝壮丽和宏伟的气息。诗人还通过描写人们的购买和借问行为,凸显了乡村社区间的相互关系和互助精神。

这首诗以简洁的语言表达了诗人对乡村市场的热爱和对人们勤劳互助的赞美。通过细腻的描写和真实的情感,诗人成功地刻画了一个小而繁忙的市场,展现了人们在这个环境中的生活状态和情感交织。整首诗以其朴实自然的风格,将读者带入了一个平凡而充满生机的乡村场景,让人们感受到了生活的真实和人情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“细簇人家住”全诗拼音读音对照参考

cūn shì
村市

xì cù rén jiā zhù, zhōng fēn pò shí yá.
细簇人家住,中分破石崖。
zhú mén kāi diàn wū, cǎo shì jiā qiáo jiē.
竹门开店屋,草市夹桥街。
shuǐ bié dōng liú hàn, shān héng běi guò huái.
水别东流汉,山横北过淮。
bìng chuán pín jiè wèn, tóng mǎi chū jiāng chái.
并船频借问,同买出江柴。

“细簇人家住”平仄韵脚
拼音:xì cù rén jiā zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细簇人家住”的相关诗句