爱吟诗

“人閒祥瑞三伏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “人閒祥瑞三伏雨”出自宋代吴潜的《喜雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén xián xiáng ruì sān fú yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

宋代   吴潜
更新时间: 2024-11-23 07:20:12
“人閒祥瑞三伏雨”全诗《喜雨二首》
雷使巡行遍五方,夹秋不怕旱为殃,人閒祥瑞三伏雨,枕上吟哦终夕凉。
已卜晚青催出穗,且将早赤急舂粮,有司不损应言损,随分蠲租助盖藏。
吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《喜雨二首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《喜雨二首》是宋代吴潜创作的一首诗词。这首诗描绘了雨水的丰沛和对人们生活的积极影响,表达了作者对丰收和社会安定的喜悦之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

喜雨二首

雷使巡行遍五方,夹秋不怕旱为殃,
人閒祥瑞三伏雨,枕上吟哦终夕凉。

已卜晚青催出穗,且将早赤急舂粮,
有司不损应言损,随分蠲租助盖藏。

译文:
雷神巡行五方,秋季中的干旱不再是灾难,
人们享受着连绵不断的降雨,宁静祥和的夜晚凉爽宜人。

已经预测到晚秋的绿色催促着庄稼长出穗子,同时也刻不容缓地着手将早秋的红色谷物快速碾磨成粮食,
有关官员并没有损害应有的政策,按照比例减免租税以帮助储藏。

诗意和赏析:
《喜雨二首》通过描述雷神巡行、连绵的秋雨和人们的喜悦,表达了对丰收和社会安定的祝福之情。诗中以自然现象雨水的丰沛来象征着国家的繁荣和人民的幸福,表达了对美好生活的向往。

诗词以喜雨为主题,展现了作者对雨水的喜悦之情。雷神巡行五方,意味着雷雨遍及天下,宣告着雨季的来临。夹秋不怕旱为殃,暗含了雨水对农作物生长的重要性,预示着丰收的希望。人们享受着雨水带来的祥瑞和喜悦,夜晚凉爽宜人,可以舒适地躺在床上吟咏,表达内心的愉悦之情。

后半部分展现了雨水对农业的积极影响。已经预测到晚秋的绿色催促着庄稼长出穗子,预示着丰收的希望。同时,也需要及时地将早秋的红色谷物加工成粮食,迅速储备。有关官员并没有损害政策,按照比例减免租税,以促进农业生产和保障社会的稳定。

整首诗以平淡自然的语言,描绘了雨水对人们生活和农业的重要作用。表达了作者对雨水带来的丰收和社会安定的喜悦之情,展现了宋代社会对丰收和民生的关注。这首诗词以寥寥数语,将雨水的意义与人们的幸福紧密联系在一起,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“人閒祥瑞三伏雨”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ èr shǒu
喜雨二首

léi shǐ xún xíng biàn wǔ fāng, jiā qiū bù pà hàn wèi yāng,
雷使巡行遍五方,夹秋不怕旱为殃,
rén xián xiáng ruì sān fú yǔ, zhěn shàng yín é zhōng xī liáng.
人閒祥瑞三伏雨,枕上吟哦终夕凉。
yǐ bo wǎn qīng cuī chū suì, qiě jiāng zǎo chì jí chōng liáng,
已卜晚青催出穗,且将早赤急舂粮,
yǒu sī bù sǔn yīng yán sǔn, suí fēn juān zū zhù gài cáng.
有司不损应言损,随分蠲租助盖藏。

“人閒祥瑞三伏雨”平仄韵脚
拼音:rén xián xiáng ruì sān fú yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。