爱吟诗

“身在九宵牢着步”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “身在九宵牢着步”出自宋代阳枋的《收弟侄书中都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn zài jiǔ xiāo láo zhe bù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

宋代   阳枋
更新时间: 2024-11-25 09:42:11
“身在九宵牢着步”全诗《收弟侄书中都》
优优至道贵居宽,休把浮名着意看。
身在九宵牢着步,些儿下了上应难。

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《收弟侄书中都》阳枋 翻译、赏析和诗意

诗词:《收弟侄书中都》
朝代:宋代
作者:阳枋

《收弟侄书中都》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
优优至道贵居宽,
休把浮名着意看。
身在九宵牢着步,
些儿下了上应难。

诗意:
这首诗表达了作者对于浮名虚誉的不屑和嘲讽,以及对于追求真正道德品质的价值的称赞。诗中提到了一个人身处在繁华的世界中,但他却以宽广的心态面对这些虚浮的名利,认为追求真正的道德和品质才是最重要的,而这种追求在纷繁复杂的世俗中是非常困难的。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对于虚浮名利的冷嘲热讽,强调了追求真正道德之道的重要性。首句“优优至道贵居宽”,表达了一种超然物外的心态,优雅地追求道德至善。接着,“休把浮名着意看”,警示人们不要过于追逐虚浮的名利,因为这些只是过眼云烟,不值得过多关注。接下来的两句“身在九宵牢着步,些儿下了上应难”,揭示了在浮华繁杂的世界中,要想真正追求至善之道是非常困难的,因为人们往往受到各种功名利禄的束缚。

整首诗以简练的语言传达了作者对于追求真正道德价值的思考,呼唤人们远离虚浮,回归内心的宽广和纯粹。它通过对于现实世界的批判和反思,展示了宋代文人士人生观的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“身在九宵牢着步”全诗拼音读音对照参考

shōu dì zhí shū zhōng dōu
收弟侄书中都

yōu yōu zhì dào guì jū kuān, xiū bǎ fú míng zhuó yì kàn.
优优至道贵居宽,休把浮名着意看。
shēn zài jiǔ xiāo láo zhe bù, xiē ér xià le shàng yīng nán.
身在九宵牢着步,些儿下了上应难。

“身在九宵牢着步”平仄韵脚
拼音:shēn zài jiǔ xiāo láo zhe bù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在九宵牢着步”的相关诗句