爱吟诗

“天香吹落五云来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “天香吹落五云来”出自宋代阳枋的《下沱张西叔牡丹号奇品以诗寄花因用韵谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xiāng chuī luò wǔ yún lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   阳枋
更新时间: 2024-11-28 08:53:51
“天香吹落五云来”全诗《下沱张西叔牡丹号奇品以诗寄花因用韵谢》
天香吹落五云来,满眼浮花只浪开。
国色不关朝得酒,妆台漫饮紫金杯。

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《下沱张西叔牡丹号奇品以诗寄花因用韵谢》阳枋 翻译、赏析和诗意

《下沱张西叔牡丹号奇品以诗寄花因用韵谢》是宋代阳枋所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天香吹落五云来,
满眼浮花只浪开。
国色不关朝得酒,
妆台漫饮紫金杯。

诗意:
这首诗词描绘了牡丹花的美丽和高贵。诗人通过形容天香吹散云彩,牡丹花盛开如海浪般绚烂,表达了牡丹花的壮丽和美妙。诗中提到"国色不关朝得酒",意味着牡丹的美丽不需要依赖于朝廷的赏识,它本身就具有独特的魅力。最后一句"妆台漫饮紫金杯"则暗示了人们对牡丹花的赞美和欣赏,仿佛在妆台上举杯庆祝牡丹花的美丽。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了牡丹花的美丽景象。"天香吹落五云来"一句形象地表达了牡丹花芬芳馥郁的气息,使读者仿佛置身于花海之中。"满眼浮花只浪开"则通过形容牡丹花盛开如浪花一般的景象,强调了牡丹花的绚丽和壮丽。诗中的"国色不关朝得酒"这一句表达了牡丹花美丽独特的特质,不需要依附于权势和荣耀,自有其独立的魅力。最后一句"妆台漫饮紫金杯"则给人以豪饮的意境,象征着人们对牡丹花的赞美和敬仰之情。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,将牡丹花的美丽和高贵形象描绘得淋漓尽致。诗人运用形象的描写手法,使读者仿佛亲眼目睹牡丹花盛开的壮丽景象,感受到牡丹花独特的魅力。这首诗词富有情感,表达了诗人对牡丹花的赞美和敬仰之情,同时也传递了人们对美的追求和赞美之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“天香吹落五云来”全诗拼音读音对照参考

xià tuó zhāng xī shū mǔ dān hào qí pǐn yǐ shī jì huā yīn yòng yùn xiè
下沱张西叔牡丹号奇品以诗寄花因用韵谢

tiān xiāng chuī luò wǔ yún lái, mǎn yǎn fú huā zhǐ làng kāi.
天香吹落五云来,满眼浮花只浪开。
guó sè bù guān cháo dé jiǔ, zhuāng tái màn yǐn zǐ jīn bēi.
国色不关朝得酒,妆台漫饮紫金杯。

“天香吹落五云来”平仄韵脚
拼音:tiān xiāng chuī luò wǔ yún lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。