爱吟诗

“还折门前屐齿麽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “还折门前屐齿麽”出自宋代王迈的《丙子诏后需捷四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hái zhé mén qián jī chǐ mó,诗句平仄:平平平平平仄平。

宋代   王迈
更新时间: 2024-11-24 12:11:16
“还折门前屐齿麽”全诗《丙子诏后需捷四绝》
胜负相持日已多,看棋人已烂仙柯。
淮淝非久捷书到,还折门前屐齿麽
《丙子诏后需捷四绝》王迈 翻译、赏析和诗意

《丙子诏后需捷四绝》是宋代诗人王迈的作品。这首诗描绘了胜负的交替、人生的变幻和时光的无情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

胜负相持日已多,
看棋人已烂仙柯。
淮淝非久捷书到,
还折门前屐齿麽。

中文译文:
胜负的较量已经进行了很多天,
观棋的人已经磨破了鞋底。
淮淝的胜利不会持续太久,
还是折断了门前麻烦的门闩吗?

诗意和赏析:
这首诗通过象征性的描写,表达了人生中胜负的交替、命运的变幻和时光的无情。诗人以象征性的棋局来比喻人生的胜负,暗示着胜负的交替是一种常态。胜利的喜悦和失败的沮丧都只是短暂的,就像观棋的人磨破了鞋底一样,时间的流逝使得结果变得毫无痕迹可寻。

诗中提到的"淮淝"是指淮河和淝河,这里被用作代表战场。"淮淝非久捷书到"表明胜利并非长久,战报很快就会传来,这也暗示了战争的残酷和不确定性。诗的最后两句"还折门前屐齿麽"以一种反问的方式结束,表达了诗人对于命运的无奈和对未来的疑虑。门前屐齿的折断象征着困境和挫折,诗人对于未来的希望和幸福充满了疑问。

这首诗以简洁明快的语言,通过象征性的意象塑造出了诗人对于人生变幻无常的思考和感慨。诗人以棋局、战场和屐齿等形象,巧妙地揭示了胜负的无常、命运的无情以及人生的短暂性。这种对于胜负与命运的思考,使得整首诗充满了哲理和深意,值得我们深入品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“还折门前屐齿麽”全诗拼音读音对照参考

bǐng zǐ zhào hòu xū jié sì jué
丙子诏后需捷四绝

shèng fù xiāng chí rì yǐ duō, kàn qí rén yǐ làn xiān kē.
胜负相持日已多,看棋人已烂仙柯。
huái féi fēi jiǔ jié shū dào, hái zhé mén qián jī chǐ mó.
淮淝非久捷书到,还折门前屐齿麽。

“还折门前屐齿麽”平仄韵脚
拼音:hái zhé mén qián jī chǐ mó
平仄:平平平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。